| Ladies and gentlemen, please welcome for your half time viewing
| Дамы и господа, добро пожаловать на просмотр в перерыве между таймами.
|
| pleasure from Kansas City,
| удовольствие от Канзас-Сити,
|
| Misouri
| Мисури
|
| THE STRANGE LEAGUE DRILL TEAM!
| СТРАННАЯ ЛИГА БУРОВАЯ КОМАНДА!
|
| We comin’to yo’town and then we takin ova'
| Мы приезжаем в город, а потом забираем яйца
|
| Hands up, but betta’yet you betta’hold up Shawty says she wanna kick it wit’a soldier
| Руки вверх, но бетта'еще вы бетта'держись Шоути говорит, что хочет пнуть его с солдатом
|
| BANG! | ХЛОПНУТЬ! |
| BANG! | ХЛОПНУТЬ! |
| BANG! | ХЛОПНУТЬ! |
| that’s what I showed her
| это то, что я показал ей
|
| HEY! | ПРИВЕТ! |
| Make way for the drill team!
| Уступи дорогу бригаде строевиков!
|
| HEY! | ПРИВЕТ! |
| And the party we will bring!
| И вечеринку мы устроим!
|
| HEY! | ПРИВЕТ! |
| Make way for the drill team!
| Уступи дорогу бригаде строевиков!
|
| She ain’t out wit you, cause we the real thing!
| Она не ошибается, потому что мы настоящие!
|
| Ladies and hoe-bitches
| Дамы и мотыги
|
| You have just entered the realm of the drillers the crew 90 killas
| Вы только что вошли в мир бурильщиков, экипаж 90 убийц.
|
| the hella gorillas
| привет гориллы
|
| Let go yo secrecy let me go deep in the heart of it We have a team and, Yes we really want you to be part of it Let's get it erotic slept with'it and got it Next Bid-itch is spotted for sex kiddish is | Отпусти свою тайну, позволь мне погрузиться в самое сердце. У нас есть команда, и да, мы действительно хотим, чтобы ты был ее частью. |
| not it Lookin'for a dick (LEGAL) bitch fo'the whole trap
| не это ищет член (ЮРИДИЧЕСКАЯ) сука для всей ловушки
|
| That will do me stuey helmet hella tight with’no strap
| Это сделает меня крепким шлемом, без ремешка
|
| Busta’s waitin’up fo’her return get no haps
| Баста ждет своего возвращения без проблем
|
| She come back with’tricks turnin’fo’show taps
| Она вернулась с «трюками», показывающими краны
|
| So when I come back into yo’town it’s a throw back
| Так что, когда я возвращаюсь в твой город, это бросок назад
|
| Cause you know she’s comin’back right around fo the ball sack
| Потому что ты знаешь, что она возвращается прямо к мешку с мячом
|
| You didn’t know that yo’lil’lady could hold that
| Вы не знали, что йо'лил'леди может держать это
|
| Now she follow my tour and you callin’her road rat
| Теперь она следит за моим туром, и ты называешь ее дорожной крысой
|
| We comin’to pro cat chicks with’mo’fat on yo’back
| Мы собираемся про кошачьих цыплят с жиром на спине
|
| Feelin’the drillin’after my show cracks
| Чувствую бурение после того, как мое шоу дает трещины
|
| We comin’to yo’town and then we takin ova'
| Мы приезжаем в город, а потом забираем яйца
|
| Hands up, but betta’yet you betta’hold up Shawty says she wanna kick it with’a soldier
| Руки вверх, но бетта'еще ты бетта'подожди Шоути говорит, что хочет пнуть его с солдатом
|
| BANG! | ХЛОПНУТЬ! |
| BANG! | ХЛОПНУТЬ! |
| BANG! | ХЛОПНУТЬ! |
| that’s what I showed her
| это то, что я показал ей
|
| HEY! | ПРИВЕТ! |
| Make way for the drill team!
| Уступи дорогу бригаде строевиков!
|
| HEY! | ПРИВЕТ! |
| And the party we will bring!
| И вечеринку мы устроим!
|
| HEY! | ПРИВЕТ! |
| Make way for the drill team!
| Уступи дорогу бригаде строевиков!
|
| She ain’t out with you, cause we the real thing!
| Она не с тобой, потому что мы настоящие!
|
| Call me a drum major baby I will hold yo’sticks
| Зови меня барабанщиком, детка, я буду держать твои палочки
|
| Hoppin off the tour bus with’about 4 bitches now take yo’pick
| Hoppin из туристического автобуса с «около 4 сук, теперь возьми йо»
|
| I must admit my niggas pimps be still respectable
| Я должен признать, что мои ниггеры-сутенеры все еще респектабельны
|
| Put in a lil’bit o’thug in yo life come join the festival
| Добавьте немного бандита в свою жизнь, присоединяйтесь к фестивалю
|
| Lemme see yo breasticles you sumtin bitch show me love
| Дай мне увидеть твою грудь, ты, сука, покажи мне любовь
|
| And I’ll show you what this music plus weed and hemmy does
| И я покажу вам, что делает эта музыка плюс травка и хемми
|
| I been around minneso’hoe so you know who and what we are,
| Я был в Миннесохоу, так что вы знаете, кто мы и что такое,
|
| A guaranteed pimp game ghetto super stars
| Гарантированные суперзвезды гетто для сутенеров
|
| They on the boulevard travelin’smokin and drinkin'
| Они на бульваре путешествуют, курят и пьют
|
| Here go yo tokin’you can blow and get hope for the weekend
| Вот и давай, ты можешь взорвать и получить надежду на выходные
|
| By the time it’s ova’you’ll be sober while we be rollin’peepin'
| К тому времени, когда это будет яйцеклетка, ты будешь трезв, пока мы будем кататься
|
| On to the next botch pickin’out the next box
| К следующему боту, выбирающему следующую коробку
|
| Leavin yo’wet spot, wetter than ever
| Оставь свое мокрое пятно, влажнее, чем когда-либо
|
| No mo’chill bitches no drums no seat on my leather
| Нет крутых сучек, нет барабанов, нет места на моей коже
|
| Remember how I told ya how we like to roll and like to kill things
| Помните, как я говорил вам, как мы любим кататься и убивать вещи
|
| The face down bottom up call us the drill team
| Лицом вниз, снизу вверх, назовите нас буровой бригадой.
|
| We comin’to yo’town and then we takin ova'
| Мы приезжаем в город, а потом забираем яйца
|
| Hands up, but betta’yet you betta’hold up Shawty says she wanna kick it with’a soldier
| Руки вверх, но бетта'еще ты бетта'подожди Шоути говорит, что хочет пнуть его с солдатом
|
| BANG! | ХЛОПНУТЬ! |
| BANG! | ХЛОПНУТЬ! |
| BANG! | ХЛОПНУТЬ! |
| that’s what I showed her
| это то, что я показал ей
|
| HEY! | ПРИВЕТ! |
| Make way for the drill team!
| Уступи дорогу бригаде строевиков!
|
| HEY! | ПРИВЕТ! |
| And the party we will bring!
| И вечеринку мы устроим!
|
| HEY! | ПРИВЕТ! |
| Make way for the drill team!
| Уступи дорогу бригаде строевиков!
|
| She ain’t out with you, cause we the real thing!
| Она не с тобой, потому что мы настоящие!
|
| When I hit yo’city up on 40 deep on 40 deep (Yes!)
| Когда я попал в твой город на глубине 40 на глубине 40 (да!)
|
| Comin’out the tour bus we 40 deep we 40 deep (Yes!)
| Выходя из туристического автобуса, мы 40 глубин, 40 глубин (Да!)
|
| I see you yankin’on yo’bian cause she notice me But don’t be bankin’on that bianca she gonn go with’me
| Я вижу, ты дергаешь йобиана, потому что она меня замечает, но не рассчитывай на эту Бьянку, она пойдет со мной.
|
| I see you whinin’her yo dinin’here you timin her (Yes!)
| Я вижу, как ты скуляешь, как ты обедаешь, ты с ней сидишь (Да!)
|
| I see you puttin’yo’time in her yo’grind in her yo’dime in her (Sex!)
| Я вижу, ты вкладываешь время в ее йо'грайнд в ее йо'диме в нее (Секс!)
|
| Cause what you lack is why she fuckin’with this big daddy
| Потому что тебе не хватает, почему она трахается с этим большим папочкой
|
| And you just ashamed that I’m the one who keeps you bitch happy (Up back!)
| И тебе просто стыдно, что я тот, кто делает тебя счастливой, сука (Вернись!)
|
| In New York City okaland, californidona (KAY!)
| В Нью-Йорке, Окаланд, Калифорния (KAY!)
|
| On every married Keisha Cole with’dat trim stomach (GAY!)
| На каждой замужней Кейше Коул с подтянутым животом (ГЕЙ!)
|
| And she lovin on this nigga in this drill team
| И она любит этого ниггера в этой буровой бригаде.
|
| Lil’momma’s bare so she can’t fuck with the real thing (real thing)
| Lil'momma голая, поэтому она не может трахаться с настоящей вещью (настоящей вещью)
|
| There’s nothing to it do seduce it, fling it out (fling it out)
| Ему нечего соблазнять, выбрасывать (выбрасывать)
|
| Bring yo whiskey bring yo belvey go on bring 'em out (bring 'em out)
| Принеси свой виски, принеси свой бельвей, продолжай, выведи их (выведи их)
|
| So when in yo’city that lil’cutie love me Don’t be mad cause she lovin’on this drill team
| Так что, когда в йо'городе эта милашка любит меня Не злись, потому что она любит эту тренировочную команду
|
| We comin’to yo’town and then we takin ova'
| Мы приезжаем в город, а потом забираем яйца
|
| Hands up, but betta’yet you betta’hold up Shawty says she wanna kick it with’a soldier
| Руки вверх, но бетта'еще ты бетта'подожди Шоути говорит, что хочет пнуть его с солдатом
|
| BANG! | ХЛОПНУТЬ! |
| BANG! | ХЛОПНУТЬ! |
| BANG! | ХЛОПНУТЬ! |
| that’s what I showed her
| это то, что я показал ей
|
| HEY! | ПРИВЕТ! |
| Make way for the drill team!
| Уступи дорогу бригаде строевиков!
|
| HEY! | ПРИВЕТ! |
| And the party we will bring!
| И вечеринку мы устроим!
|
| HEY! | ПРИВЕТ! |
| Make way for the drill team!
| Уступи дорогу бригаде строевиков!
|
| She ain’t out with you, cause we the real thing! | Она не с тобой, потому что мы настоящие! |
| Let’s give a trophy to the most pokin', most strokin'
| Давайте дадим трофей тому, кто больше всего дрочит, больше всего гладит
|
| Poster from the postin’with the most hoes open
| Плакат из поста с самыми открытыми мотыгами
|
| Focus after the show kelly got mo’hoes open
| Сосредоточьтесь после шоу, Келли открыла моху
|
| Tecca I’m da whip bangin with both doors open
| Tecca I'm da bang bangin с обеими дверями
|
| I’m a sam boy split them bitches right in half boy
| Я Сэм Бой, разделил этих сук прямо пополам
|
| And uhh tubsie wubsie I’m they bath toy rubber ducky
| И uhh tubsie wubsie Я их игрушка для ванны резиновая уточка
|
| Women love me, if you was me you wake up daily
| Женщины любят меня, если бы ты был мной, ты бы просыпался каждый день
|
| Holla calli baby how’d you get so lucky
| Холла калли, детка, как тебе так повезло?
|
| Hut (hut) henesy with one sprite with tac’in 'em and
| Хижина (хижина) Henesy с одним спрайтом с tac'in'em и
|
| They feelin’alright and we pack in the magnum
| Они чувствуют себя хорошо, и мы упаковываем магнум
|
| My routine ain’t nothing but a group thing
| Моя рутина - не что иное, как групповая вещь
|
| The eyes and the ooooohing for the viewing
| Глаза и ooooohing для просмотра
|
| Fetish groupies you see
| Фетиш поклонницы вы видите
|
| Drill team drill that thing 'till that ass is soft (ass is soft)
| Буровая команда сверлит эту штуку, пока эта задница не станет мягкой (задница не станет мягкой)
|
| Phone ring then we at yo’door (at yo’door)
| Телефонный звонок, и мы у твоей двери (у твоей двери)
|
| Slow it down baby (take it slow)
| Помедленнее, детка (медленно)
|
| When the drill team come around
| Когда буровая команда приходит
|
| She back fo’mo’heyyyyyy
| Она вернулась fo'mo'heyyyyyy
|
| We comin’to yo’town and then we takin ova'
| Мы приезжаем в город, а потом забираем яйца
|
| Hands up, but betta’yet you betta’hold up Shawty says she wanna kick it with’a soldier
| Руки вверх, но бетта'еще ты бетта'подожди Шоути говорит, что хочет пнуть его с солдатом
|
| BANG! | ХЛОПНУТЬ! |
| BANG! | ХЛОПНУТЬ! |
| BANG! | ХЛОПНУТЬ! |
| that’s what I showed her
| это то, что я показал ей
|
| HEY! | ПРИВЕТ! |
| Make way for the drill team!
| Уступи дорогу бригаде строевиков!
|
| HEY! | ПРИВЕТ! |
| And the party we will bring!
| И вечеринку мы устроим!
|
| HEY! | ПРИВЕТ! |
| Make way for the drill team!
| Уступи дорогу бригаде строевиков!
|
| She ain’t out with you, cause we the real thing! | Она не с тобой, потому что мы настоящие! |