| Катт, покажи, каково это
|
| Быть аннулированным, но слушать
|
| Сначала я заставлю тебя скучать
|
| Как будто сенат пропал
|
| Патриция Херст, потому что я была в этом всего минуту
|
| Потратьте минуты, пока не станет больно, ни на минуту я не позволю
|
| Вы уменьшаете моих людей на работе
|
| И мне было больно, пытаясь понять бремя
|
| Но не печалюсь, я работаю внутри и снаружи
|
| Я заслуживаю чистого выстрела
|
| Вы, люди, ухаживаете за каждым NERD
|
| Вы призываете говорить не
|
| Или тебя убьют, ты не слышал
|
| Как индустрия захватила Pac
|
| Кто-нибудь, помогите славе,
|
| Я не попадусь на ерунду
|
| Так что к черту вас всех с твердым членом
|
| Отбросьте челюсти, когда мы ворвемся в вашу очередь, сука
|
| Перед крутыми мужчинами большинство рэперов - мусор
|
| Митч Бэйд нацелен на то, как скоро он забудет об этом
|
| Странно - это самое сложное с линейкой артистов
|
| Делай это несмотря ни на что
|
| Все дело в том, где твое сердце
|
| Ты можешь начать, но Стрэндж закончит.
|
| Угрожающая рифма, произнесенная
|
| В каждой строке, представленной в
|
| Всем вам, ненавидящим власть, мы говорим
|
| (К черту индустрию, к черту индустрию)
|
| Таблички Джека выложили их на eBay
|
| (К черту индустрию, к черту индустрию)
|
| И все вы, буги-задницы, не можете нас тронуть.
|
| Индустрия – это панк-ублюдки.
|
| Вы говорите им FTI, когда вас спрашивают
|
| К черту индустрию, они враги
|
| К черту этого промышленника
|
| Я сделаю это, мальчик
|
| С толстым изменением этого рэпа
|
| Полный мотыг и ненавистников и шляпы
|
| Генеральный директор не хочет участвовать в этом
|
| Потому что, если ты трахаешься против
|
| Моя фирма визжит, что ты имеешь в виду, что туша насквозь
|
| А.Р. |
| лучше останься в этой машине
|
| Потому что я припарковался
|
| Не ненавидь Брим, потому что я говорю правду
|
| Мои собаки лают на вас
|
| Так что вам лучше понять правильно
|
| Представление двойной клики мы в центре внимания
|
| Эта «Ярость» — «Против машины».
|
| Переверните эти страницы и переверните, пока они не очистятся
|
| И остается, чтобы Кризз увидел
|
| Поэтому я говорю: «К черту индустрию».
|
| Потому что речь, которую ты проповедуешь людям
|
| Это так зло, так что «к черту твое министерство»
|
| Как они когда-нибудь скажут то, что мы скажем
|
| Как они когда-либо собирались сказать, что мы собираемся делать
|
| Вот я иду за пн, и я иду с ружьем
|
| Теперь скажи мне, что я буду и не буду делать
|
| F — Бойтесь их, они взрывают мотыги
|
| Т — Разорви им новую задницу
|
| Я — заражаю их разум этой лирической слепотой
|
| «Эй, Скаттерман, я слышал, ты катаешься с Tech»
|
| Но я все еще не подписан
|
| Потому что я проблема для этих руководителей звукозаписи
|
| Как они могут продать
|
| Молодая черная политическая мишень?
|
| Кто сделал, взял листья коки
|
| Пищевая сода и ее увеличение
|
| В крэк-камни, продающие крэк-рок для жизни
|
| Из черной вершины
|
| Где мы зарабатываем копами,
|
| Так что к черту индустрию и к черту биты
|
| Я не просто на улице
|
| Я Скаттерман, я улица, ниггер
|
| У тебя яркая улыбка, потому что у тебя все упаковано
|
| У меня есть йо-гал, потому что ты минутный мак
|
| У тебя есть рот, клянущийся, что ты ударил
|
| Вы ненавидите обмен файлами, потому что ваше дерьмо ненормально
|
| Прослушал сэмпл вашего компакт-диска, и это было дрянно
|
| Нет кабельной приставки 4 вашего телевизора нет лейбла смотреть для вашего свежего
|
| Мы едем, чувствуем боль изнутри, к черту твою славу, потому что она умерла
|
| Сказал, что ты говорил об игре, тогда он ударил, но ты солгал
|
| «Насчет твоего художника, но твой художник самый далекий от самого сложного
|
| Но вы продаете эту кору на этой койке, грязный ковер, дерьмо
|
| Игра перехитрила, упс, кто-то пукнул, чтобы разжечь это дерьмо
|
| Ниггеры отсталые, посмотри, что ты начал
|
| Cerami Mark в бешенстве
|
| Я сломаю это для вас, клоуны
|
| В отраслевой цепочке
|
| (К черту перспективу Warner Bros., Qwest и имя JCOR)
|
| Странно, мы независимы, а вы лохи
|
| Являетесь врагом, которого вы портите индустрии
|
| Вы, нападающие, будете помнить меня |