| If you got scratch
| Если у вас есть царапина
|
| Nigga
| ниггер
|
| Get the fuck up
| Иди нахуй
|
| Throw your hands up
| Поднимите руки вверх
|
| If you hella
| Если вы привет
|
| Fucked up
| пиздец
|
| Einstein
| Эйнштейн
|
| Tech N9ne
| Технология N9ne
|
| Two triple zip
| Две тройные молнии
|
| Crack a jaw
| Сломай челюсть
|
| Whip 'em all
| Взбейте их всех
|
| If they wanna trip
| Если они хотят путешествовать
|
| Ladies with the bar codes
| Дамы со штрих-кодами
|
| Meet me after this
| Встретимся после этого
|
| Maybe you can show me
| Может быть, вы можете показать мне
|
| The meaning of abyss
| Значение слова бездна
|
| Everybody on the wall
| Все на стене
|
| Momma is a bzzz
| Мама - это бззз
|
| Had her at
| Если бы она в
|
| The budgetel
| Бюджетный
|
| Stroking
| поглаживание
|
| On my dzzz
| На моем дззз
|
| This ones
| Эти
|
| For the psychos
| Для психов
|
| Gang bangers
| Бандиты
|
| And sluts
| И шлюхи
|
| Bumbs holding the pipe
| Бумбы держат трубу
|
| Those
| Те
|
| College graduate fucks
| Выпускник колледжа трахается
|
| I feel for no foes
| Я не чувствую врагов
|
| I kill till I close
| Я убиваю, пока не закрою
|
| My trap
| Моя ловушка
|
| I’m ill when I flow
| Мне плохо, когда я теку
|
| And you never doze
| И ты никогда не дремлешь
|
| When I rap
| Когда я рэп
|
| Tech tech
| Тех тек
|
| Gimme women and much alcohol
| Дай мне женщин и много алкоголя
|
| And I’m straight
| И я прямо
|
| Eat drink
| Есть пить
|
| And be merry
| И будь веселым
|
| Yo come tomorrow
| Ты приходи завтра
|
| Might be your fate
| Может быть, твоя судьба
|
| Yo look
| Эй, смотри
|
| Look over there
| Посмотри туда
|
| It’s that
| Это то
|
| Nigga with the hair
| Ниггер с волосами
|
| Tech and Juan
| Тех и Хуан
|
| What a pair
| Какая пара
|
| The rest equals
| Остальные равны
|
| MC squares
| MC квадраты
|
| What
| Что
|
| Who got this
| Кто получил это
|
| Mutha fucking house
| Мута чертов дом
|
| On lock
| На замке
|
| (Who)
| (Кто)
|
| Einstein
| Эйнштейн
|
| (Huh what)
| (Ха что)
|
| Tech N9ne
| Технология N9ne
|
| Dwamn
| Двамн
|
| Who keeps it sizzling
| Кто держит его шипящим
|
| Who keeps it hot
| Кто держит это горячим
|
| (Who)
| (Кто)
|
| Einstein
| Эйнштейн
|
| (Huh what)
| (Ха что)
|
| Tech N9ne
| Технология N9ne
|
| Dwamn
| Двамн
|
| K C Mo roll
| K C Mo рулон
|
| K C Mo roll
| K C Mo рулон
|
| Everybody witness
| Все свидетели
|
| My soul sickness
| Болезнь моей души
|
| If you dig tech
| Если вы копаете технологии
|
| When he’s twisted
| Когда он скручен
|
| Then go get this
| Тогда возьми это
|
| Bringing the house down
| Снос дома
|
| When I rip shit
| Когда я рву дерьмо
|
| Like the plates shifted
| Как плиты сдвинулись
|
| Angels come in many shades
| Ангелы бывают разных оттенков
|
| Either drunk or lifted
| Либо пьян, либо поднят
|
| The Einstein
| Эйнштейн
|
| Meaning gifted
| Значение одаренный
|
| Too slick to get with
| Слишком гладко, чтобы получить с
|
| Two years ago
| Два года назад
|
| My shit was broke
| Мое дерьмо сломалось
|
| But now I fixed it
| Но теперь я это исправил
|
| With the quickness
| С быстротой
|
| You missed it
| Ты пропустил это
|
| When I used to roll with
| Когда я катался с
|
| Misfits and nitwits
| Неудачники и придурки
|
| But now who I do biz with
| Но теперь, с кем я веду бизнес
|
| Ain’t none of yo business
| Разве это не твое дело
|
| Blood thirst
| жажда крови
|
| In the church now
| Сейчас в церкви
|
| The earth’s
| земли
|
| The worst
| Худший
|
| Clutch your purse
| Схвати свою сумочку
|
| When we lurk
| Когда мы прячемся
|
| 'Cause we cursed
| Потому что мы прокляли
|
| From work
| С работы
|
| Trying to
| Пытаясь
|
| Party like a mutha fucka
| Вечеринка как mutha fucka
|
| Broke as a joke
| Сломан как шутка
|
| Don’t hire me
| Не нанимай меня
|
| But you arrest me
| Но ты арестовываешь меня
|
| When I’m selling my dope
| Когда я продаю свой наркотик
|
| So who’s the Einstein
| Так кто такой Эйнштейн
|
| In N9ne N9ne
| В N9ne N9ne
|
| Tech N9ne
| Технология N9ne
|
| I’m crime mind
| Я преступный ум
|
| In my prime
| в расцвете сил
|
| I’m mixing
| я смешиваю
|
| One fifty-one
| Один пятьдесят один
|
| With Malibu rum
| С ромом Малибу
|
| And pineapple juice
| и ананасовый сок
|
| Among all my angels
| Среди всех моих ангелов
|
| And wicked ones
| И злые
|
| We’re the party people
| Мы тусовщики
|
| Night and day
| Ночь и день
|
| Living crazy is the only way
| Жить сумасшедшим – единственный способ
|
| Einstein
| Эйнштейн
|
| When I’m on it
| Когда я на нем
|
| Einstein
| Эйнштейн
|
| Rock it
| Рок это
|
| Like you mutha fuckers want it
| Как вы, ублюдки, этого хотите.
|
| Who got this
| Кто получил это
|
| Mutha fucking house
| Мута чертов дом
|
| On lock
| На замке
|
| (Who)
| (Кто)
|
| Einstein
| Эйнштейн
|
| (Huh what)
| (Ха что)
|
| Tech N9ne
| Технология N9ne
|
| Dwamn
| Двамн
|
| Who keeps it sizzling
| Кто держит его шипящим
|
| Who keeps it hot
| Кто держит это горячим
|
| (Who)
| (Кто)
|
| Einstein
| Эйнштейн
|
| (Huh what)
| (Ха что)
|
| Tech N9ne
| Технология N9ne
|
| Dwamn
| Двамн
|
| K C Mo roll
| K C Mo рулон
|
| K C Mo roll
| K C Mo рулон
|
| What do we say
| Что мы говорим
|
| To haters off top
| Ненавистникам
|
| Haters got beef
| Ненавистники получили говядину
|
| They thinking we got
| Они думают, что мы получили
|
| We gon get postal
| Мы получим почту
|
| If it don’t stop
| Если это не остановится
|
| You can get ghost
| Вы можете получить призрак
|
| Or you can get shot
| Или вас могут застрелить
|
| Generation X
| Поколение Х
|
| Gon party till the death
| Гон вечеринка до смерти
|
| Anybody tripping
| Кто-нибудь споткнется
|
| Gettin' greeted with a stretch
| Встречают с натяжкой
|
| Taking everything
| Принимая все
|
| And we’re leaving nothing left
| И мы ничего не оставляем
|
| Demons gotta die
| Демоны должны умереть
|
| Have 'em breathing last breaths
| Пусть они дышат последним вздохом
|
| I feel that
| Я чувствую что
|
| I got will
| у меня есть воля
|
| And I’m gon bill
| И я собираюсь Билл
|
| Till I’m killed
| Пока меня не убьют
|
| Bell till I bail
| Звоните, пока я не внесу залог
|
| If I fail
| Если я потерплю неудачу
|
| Then I’m gon steal
| Тогда я украду
|
| What I will
| что я буду
|
| Tech is a realist
| Техник — это реалист
|
| Running with killas
| Бег с убийцами
|
| You better vill this
| Лучше сделай это
|
| Be the witness
| Будьте свидетелем
|
| To the coldest
| К самым холодным
|
| When I hold this dick
| Когда я держу этот член
|
| They break camp
| Они разбивают лагерь
|
| When I flow this
| Когда я теку этим
|
| Einstein go the ill route
| Эйнштейн идет по плохому пути
|
| Throw up your hands
| Поднимите руки
|
| If you’re villed out
| Если вас выгнали
|
| Or if you’re real sauced
| Или, если вы настоящий соус
|
| I told y’all I’m cold
| Я сказал вам всем, что мне холодно
|
| Dog I flows
| Собака я течет
|
| All heat
| Все тепло
|
| I’m representing
| я представляю
|
| Rogue dog
| Разбойная собака
|
| Rogue dog
| Разбойная собака
|
| Fifty-seventh street
| Пятьдесят седьмая улица
|
| What
| Что
|
| Who got this
| Кто получил это
|
| Mutha fucking house
| Мута чертов дом
|
| On lock
| На замке
|
| (Who)
| (Кто)
|
| Einstein
| Эйнштейн
|
| (Huh what)
| (Ха что)
|
| Tech N9ne
| Технология N9ne
|
| Dwamn
| Двамн
|
| Who keeps it sizzling
| Кто держит его шипящим
|
| Who keeps it hot
| Кто держит это горячим
|
| (Who)
| (Кто)
|
| Einstein
| Эйнштейн
|
| (Huh what)
| (Ха что)
|
| Tech N9ne
| Технология N9ne
|
| Dwamn
| Двамн
|
| K C Mo roll
| K C Mo рулон
|
| K C Mo roll
| K C Mo рулон
|
| Einstein, Tech N9ne
| Эйнштейн, Tech N9ne
|
| Einstein, Tech N9ne
| Эйнштейн, Tech N9ne
|
| Einstein, Tech N9ne
| Эйнштейн, Tech N9ne
|
| Einstein, Tech N9ne
| Эйнштейн, Tech N9ne
|
| Einstein, Tech N9ne
| Эйнштейн, Tech N9ne
|
| Einstein, Tech N9ne | Эйнштейн, Tech N9ne |