| I ain’t never givin' drink up
| Я никогда не буду пить
|
| I ain’t never givin' drink up
| Я никогда не буду пить
|
| I ain’t never givin' drink up
| Я никогда не буду пить
|
| Just fill my drink up
| Просто налей мой напиток
|
| Why they sippin'? | Почему они потягивают? |
| (Why?) Because it’s their decision
| (Почему?) Потому что это их решение
|
| Why they got the bottles and models around 'em thizzin'? | Почему вокруг них кружатся бутылки и модели? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| Because they make a livin'
| Потому что они зарабатывают на жизнь
|
| Why they starin' at us like all of 'em want a whippin'? | Почему они пялятся на нас, как будто все хотят порки? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| Because them niggas trippin'
| Потому что ниггеры спотыкаются
|
| Why they gotta flex and be put into that position? | Почему они должны сгибаться и ставиться в такое положение? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| 'Cause drunk is their condition
| Потому что они пьяны
|
| Mind toll, sleepin' is when I’m through
| Ум, сон - это когда я закончил
|
| Then it’s never mind you, off the wine brew
| Тогда это неважно, от винного варева
|
| Hard liquor, mixin', you wishin' for a thicken, that’ll be a fine screw
| Крепкий ликер, смешивай, ты хочешь загустеть, это будет отличный винт
|
| Wakin' and perkin' off my medicine, shovin' mimosas up in my head again
| Просыпаюсь и вздрагиваю от моего лекарства, снова пихая мимозы в мою голову
|
| Tell me to slow up, bitch I’m a veteran, I’ma get it bouncin'
| Скажи мне помедленнее, сука, я ветеран, я подпрыгну,
|
| Just when they comin' at me with counselin'
| Просто, когда они приходят ко мне с советами,
|
| Please sound the horn for this public announcement
| Пожалуйста, протрубите в рог для этого публичного объявления
|
| I ain’t never givin' drink up
| Я никогда не буду пить
|
| I ain’t never givin' drink up
| Я никогда не буду пить
|
| I ain’t never givin' drink up
| Я никогда не буду пить
|
| Just fill my drink up
| Просто налей мой напиток
|
| Why they hatin' (Why?)
| Почему они ненавидят (почему?)
|
| 'Cause we fuckin' amazin'
| Потому что мы чертовски удивительны
|
| Why they lookin' at us with serious aggravation (Why?)
| Почему они смотрят на нас с серьезным раздражением (Почему?)
|
| 'Cause they got limitations
| Потому что у них есть ограничения
|
| Why they wanna scrap with us 'cause the money we makin' (Why?)
| Почему они хотят ссориться с нами, потому что мы зарабатываем деньги (почему?)
|
| They got no education
| У них нет образования
|
| Why they women leave' em to get with our congregation (Why?)
| Почему женщины оставляют их, чтобы присоединиться к нашей пастве (Почему?)
|
| Because them niggas fake and we been awake
| Потому что эти ниггеры фальшивые, а мы не спали
|
| And when this kid bite me, trippin', he did try me
| И когда этот ребенок укусил меня, спотыкаясь, он действительно пытался меня
|
| Had to crack 'em, had to get scrappy in this bizz naive
| Пришлось взломать их, пришлось стать лоскутным в этом наивном бизнесе
|
| I spin his hair right around, yes I did my G
| Я вращаю его волосы прямо вокруг, да, я сделал свое G
|
| He wanted to run up and get with the gun up because it was whizz by me
| Он хотел подбежать и поднять пистолет, потому что я пронесся мимо него.
|
| Did your man 'cause she’s a fan and hold my biz highly
| Ваш мужчина, потому что она фанатка и высоко ценит мой бизнес
|
| Doin' any and every to score like she is Kyrie
| Делать все и каждый, чтобы забить, как будто она Кайри
|
| In a drunken stupor, she hit me with the kwizzz whyme
| В пьяном угаре она ударила меня квиззом почемум
|
| 'Cause we saw you can’t handle liquor and hold a bwizz flylie
| Потому что мы видели, что ты не можешь обращаться с ликером и держать бвизз-флай
|
| You bwi
| ты бви
|
| I ain’t never givin' drink up
| Я никогда не буду пить
|
| I ain’t never givin' drink up
| Я никогда не буду пить
|
| I ain’t never givin' drink up
| Я никогда не буду пить
|
| Just fill my drink up
| Просто налей мой напиток
|
| Why we buzzin'? | Почему мы гудим? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| Because we steady chuggin'
| Потому что мы постоянно пыхтем
|
| Now we leave the spot and we gotta go get to grubbin'? | Теперь мы покидаем это место, и нам нужно идти копаться? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| 'Cause we hungry all of a sudden
| Потому что мы внезапно проголодались
|
| Why they get the table across the way hella muggin'? | Почему они переносят стол через дорогу черт возьми? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| Because they think they thuggin'
| Потому что они думают, что они бандиты
|
| Why y’all want the nook and not trippin' out over nothin'? | Почему вы все хотите укромный уголок, а не спотыкаться ни о чем? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| Because I am McLovin
| Потому что я Макловин
|
| Girl I’m tryna smash, so just hit the gas
| Девушка, я пытаюсь разбить, так что просто нажмите на газ
|
| Inebriated, we made it straight to the pad
| В нетрезвом виде мы добрались прямо до площадки
|
| I know you probably heard that I am the bag
| Я знаю, вы, наверное, слышали, что я сумка
|
| I make hella cash and I do everything upper class
| Я зарабатываю огромные деньги и делаю все, что выше класса
|
| But what I’m 'bout to do is pour another glass
| Но что я собираюсь сделать, так это налить еще один стакан
|
| Get a couple of Rice Crispy edibles out the stash (hold up)
| Возьмите пару хрустящих рисовых блюд из тайника (подождите)
|
| We’s about to have another blast
| У нас будет еще один взрыв
|
| Got up out of her clothes, ready to go and then I crashed (gone)
| Встала из своей одежды, готовая идти, а потом я разбился (ушел)
|
| But I ain’t never givin' drink up
| Но я никогда не буду пить
|
| Drink Aribou Cay respon… excessively
| Пейте Арибу Кей в ответ… чрезмерно
|
| I ain’t never givin' drink up
| Я никогда не буду пить
|
| I ain’t never givin' drink up
| Я никогда не буду пить
|
| La la la la la | Ля ля ля ля ля |