| What up Haver male? | Что за мужчина? |
| how you doin'? | как дела'? |
| I got the flu
| у меня грипп
|
| But I’m still movin', spokane that would be my town
| Но я все еще в движении, говорю, что это будет мой город
|
| This is where the juggalos are born and crowned
| Здесь рождаются и коронуются джаггало
|
| We give 'em the mike, they start rippin'
| Мы даем им микрофон, они начинают рвать
|
| Dead body flashes, I’m still limpen, give me the mike
| Мелькает мертвое тело, я все еще хромаю, дай мне микрофон
|
| And I’ll be pimpen that’s the lines everyones sayin' rage, twelve gage
| И я буду сутенер, это строки, которые все говорят о ярости, двенадцать калибров
|
| This is my religion juggalism, prism sit on my lap
| Это моя религия, жонглирование, призма сидит у меня на коленях
|
| I’m Santa Claws and I am back
| Я Санта Когти, и я вернулся
|
| One mo claw in yo ma fucken rack chitty chat
| Один мой коготь в йо-ма-чертовой стойке в болтовне
|
| Stop talkin' like you black, fact if you fuck wit me personally
| Прекрати говорить, как ты, черный, факт, если ты трахаешься со мной лично
|
| Get yo dome split my name is set and I personally don’t like you trick
| Разделите купол, мое имя установлено, и мне лично не нравится ваш трюк
|
| Tick tock, there goes the clock, it’s twelve at dot, where my pot
| Тик-так, часы идут, ровно двенадцать, где мой горшок
|
| My weed at that rat a tat tat
| Моя травка у этой крысы тат тат
|
| Get me back get at me dog, I hop in my hog
| Верни меня, верни меня, собака, я прыгаю в свою свинью
|
| I got a twelve gage pump in the trunk along wit some egg nog
| У меня в багажнике есть насос двенадцатого калибра с каким-то яичным гоголем.
|
| I’m looken for this nigga, I know, he snatch my weed
| Я ищу этого ниггера, я знаю, он срывает мою травку
|
| Once I find him, I know he’ll beg and plead
| Как только я найду его, я знаю, что он будет умолять и умолять
|
| He don’t really want to see me
| Он действительно не хочет меня видеть
|
| Cotton soldier, I told ya
| Хлопковый солдат, я же говорил
|
| Who is it? | Кто это? |
| The cotton soldier
| Хлопковый солдат
|
| Cotton soldier, I told ya
| Хлопковый солдат, я же говорил
|
| Who is it? | Кто это? |
| The cotton soldier
| Хлопковый солдат
|
| So I’m headin' down felony flats, I’m on gardener
| Так что я иду по уголовным делам, я садовник
|
| Everyone in the world I lost my partner, this is where I’m from
| Все в мире, я потерял своего партнера, вот откуда я
|
| Though I don’t have to be scared to scream out juggalo but
| Хотя мне не нужно бояться кричать джаггало, но
|
| I’m steel lookin' for that fool who jacked me for my weed
| Я сталь ищу того дурака, который украл меня из-за моей травки
|
| I have to be cruel 'cause I lost all my weed
| Я должен быть жестоким, потому что я потерял всю свою травку
|
| I gotta take this punk down, curb, stomp next this is my town
| Я должен снять этого панка, бордюр, топать рядом, это мой город
|
| Enable to have sex, I’ll chop off his shit, then he says, what next?
| Включите секс, я ему дерьмо оттяпаю, тогда он говорит, что дальше?
|
| Damn, this fool must be Rex, invincible in every type of way
| Черт, этот дурак, должно быть, Рекс, непобедимый во всех смыслах
|
| Convinsible, I personally think he’s gay, it’s all over now
| Convinsible, я лично думаю, что он гей, теперь все кончено
|
| I got my weed back time to get blazed and get back home
| Я вернул свою травку, чтобы вспыхнуть и вернуться домой
|
| Woop woop, what up Haver male? | Вуп-вуп, что за мужчина, Хавер? |
| It’s 2006 and I’m blazed as fuck
| Это 2006 год, и я чертовски вспыхнул
|
| And any body who reads this ad on to the song
| И любое тело, которое читает это объявление к песне
|
| If you can so I can check up on my shit and see
| Если вы можете, я могу проверить свое дерьмо и посмотреть
|
| If anybody got this message, peace out | Если кто-то получил это сообщение, смиритесь |