| I can’t believe you did this to me after all I did for you
| Я не могу поверить, что ты сделал это со мной после всего, что я сделал для тебя
|
| Cause you made me so mad and there’s nothing you can do You and I were clueless, but you were the most
| Потому что ты меня так разозлил, и ты ничего не можешь сделать Мы с тобой были в неведении, но ты был самым
|
| And I guess you just got lost
| И я думаю, ты просто потерялся
|
| Baby you were just clueless
| Детка, ты была просто невежественна
|
| So clueless
| Так невежественно
|
| What did I do to deserve this kind of pain?
| Чем я заслужил такую боль?
|
| Out of all the fights, this was the main
| Из всех драк эта была главной
|
| You said to give it a chance
| Вы сказали дать ему шанс
|
| But I saw you at the dance
| Но я видел тебя на танцах
|
| We tried to work it out
| Мы пытались это решить
|
| But I still had a doubt
| Но у меня все еще были сомнения
|
| (Clueless)
| (Невежественный)
|
| I just can’t take the risk of getting hurt again
| Я просто не могу рисковать снова получить травму
|
| And you’re way worse than other men
| И ты намного хуже, чем другие мужчины
|
| I used to think you had a brain
| Раньше я думал, что у тебя есть мозг
|
| But now I know that you’re way insane
| Но теперь я знаю, что ты сумасшедший
|
| You tried to steal my heart away
| Ты пытался украсть мое сердце
|
| And you’ll pay for that someday
| И ты заплатишь за это когда-нибудь
|
| (Clueless)
| (Невежественный)
|
| I can’t believe you did this to me after all I did for you
| Я не могу поверить, что ты сделал это со мной после всего, что я сделал для тебя
|
| Cause you made me so mad and there’s nothing you can do You and I were clueless, but you were the most
| Потому что ты меня так разозлил, и ты ничего не можешь сделать Мы с тобой были в неведении, но ты был самым
|
| And I guess you just got lost
| И я думаю, ты просто потерялся
|
| Baby you were just clueless
| Детка, ты была просто невежественна
|
| (So clueless)
| (Так невежественно)
|
| I cant believe I let you play me for a fool
| Я не могу поверить, что позволил тебе выставить меня дураком
|
| N’wt you did was so totally uncool
| То, что ты сделал, было совершенно не круто
|
| I had no clue it would end this way
| Я понятия не имел, что это закончится таким образом
|
| And I don’t really care of what you have to say
| И мне все равно, что ты скажешь
|
| I’ll never forgive you for what you did
| Я никогда не прощу тебя за то, что ты сделал
|
| Gosh, I was such a kid
| Боже, я был таким ребенком
|
| (So clueless)
| (Так невежественно)
|
| But now that I’m grown and mature
| Но теперь, когда я вырос и созрел
|
| I realize that I was blind and unsure
| Я понимаю, что был слеп и неуверен
|
| It ain’t gonna happen no more tho
| Этого больше не произойдет
|
| And it’s obviously the end of us, yo Now I just wanna scream and shout
| И это, очевидно, конец нам, лет Теперь я просто хочу кричать и кричать
|
| Cause you don’t even know what our relationship was about
| Потому что ты даже не знаешь, о чем были наши отношения.
|
| (So Clueless)
| (Так невежественно)
|
| Should’ve told me the truth in the first place
| Должен был сказать мне правду в первую очередь
|
| Now I’m gonna have to pick up the pace
| Теперь мне придется набрать темп
|
| Boo if you loved me so Then you wouldn’t be this low
| Бу, если бы ты любил меня так, тогда ты бы не был таким низким
|
| But now that I figured out your cheating ways
| Но теперь, когда я понял твои способы обмана
|
| It’s just too damn late
| Просто чертовски поздно
|
| (For us to ever be togetha again!!)
| (Чтобы мы когда-нибудь снова были вместе!!)
|
| And you won’t get away with anything else these days
| И в эти дни тебе больше ничего не сойдет с рук
|
| (this I promise you… Yeah…)
| (это я тебе обещаю... Да...)
|
| I can’t believe you did this to me after all I did for you
| Я не могу поверить, что ты сделал это со мной после всего, что я сделал для тебя
|
| Cause you made me so mad and there’s nothing you can do You and I were clueless, but you were the most
| Потому что ты меня так разозлил, и ты ничего не можешь сделать Мы с тобой были в неведении, но ты был самым
|
| And I guess you just got lost
| И я думаю, ты просто потерялся
|
| Baby you were just clueless
| Детка, ты была просто невежественна
|
| Clueless.
| Невежественный.
|
| Clueless!!!
| Бестолковый!!!
|
| (You should’ve told me before… should’ve trusted our love
| (Ты должен был сказать мне раньше ... должен был доверять нашей любви
|
| should’ve thought about that before you went on and broke my heart.
| надо было подумать об этом, прежде чем ты продолжил и разбил мне сердце.
|
| but its ok because in the end I’m better off without you
| но это нормально, потому что в конце концов мне лучше без тебя
|
| and its just too bad that I cant say the same about you! | и очень жаль, что я не могу сказать то же самое о вас! |
| you’re so clueless) | ты такой непонятливый) |