| In a world of misery and within this 3 planets collide.
| В мире страданий и внутри него сталкиваются 3 планеты.
|
| Brother Lynch, Dalima, Tech N9ne
| Брат Линч, Далима, Tech N9ne
|
| Bring you along for the ride.
| Возьмите вас с собой в поездку.
|
| Wait a minute I’m from the Westcoast Conference
| Подождите, я с конференции Westcoast.
|
| Like Kobe or J Worthy you could just call me king of the valley.
| Как Коби или Джей Уорти, вы могли просто называть меня королем долины.
|
| All I need is a game jersey.
| Все, что мне нужно, это игровая майка.
|
| Nigga (nuts and guts) get served up when I get all spitting up?
| Ниггер (орехи и кишки) подается, когда я плююсь?
|
| Cut it up, gut it up with cold cuts,
| Разрежь, потроши мясным ассорти,
|
| with another nut heated up came dirty.
| с другой нагретой гайкой стал грязным.
|
| I’ll be off of that kryptonite turn them into liquid ice; | Я не буду превращать их в жидкий лед с помощью криптонита; |
| stain his jersey
| испачкать его майку
|
| leave him in the back of the Elco like Helter Skelter
| оставить его в задней части Elco, как Helter Skelter
|
| stick it to them like velcro nigga.
| прикрепите его к ним, как ниггер на липучке.
|
| I’m a bitch killer, I’m a nigga ditch quick to rip
| Я сукин убийца, я ниггер, быстро рвущийся
|
| you ?? | ты ?? |
| murder bitch witch I’m a jack you night strip you that night
| Убийца, сука, ведьма, я Джек, ты раздеваешь тебя той ночью
|
| split your legs open and dick you.
| раздвинь ноги и трахни тебя.
|
| But then I’m a ?? | Но тогда я ?? |
| rippen you (grubs) eat your meat
| rippen вы (личинки) едите свое мясо
|
| dammit your pleat with the meat clever I did not see
| черт возьми, твоя складка с мясом умная, я не видел
|
| you either four corner receiver court order deleecher
| вы либо четырехугольный приемник судебный приказ deleecher
|
| tech order me I’m bringing a Caesar and a suicide note
| техник закажи мне, я принесу Цезаря и предсмертную записку
|
| do I die low keys in the backseat cut necks
| Я умираю с низким ключом на заднем сиденье, разрезая шеи
|
| I’m sexist (rocked) to get
| Я сексист (в шоке), чтобы получить
|
| (nabbed) Brotha Lynch I’m nickles express this sexist.
| (схвачен) Брат Линч, я никель выражаю этого сексиста.
|
| Welcome to my world (Tech N9ne catch)
| Добро пожаловать в мой мир (улов Tech N9ne)
|
| Welcome to my world (Tech N9ne catch)
| Добро пожаловать в мой мир (улов Tech N9ne)
|
| Welcome to my world (Tech N9ne catch)
| Добро пожаловать в мой мир (улов Tech N9ne)
|
| Welcome to my world (Tech N9ne catch)
| Добро пожаловать в мой мир (улов Tech N9ne)
|
| Welcome to my world
| Добро пожаловать в мой мир
|
| ?? | ?? |
| From the South
| С юга
|
| 'cause I be Dalima motherfuckers hating me for the longest.
| потому что я Далима, ублюдки, ненавидящие меня дольше всех.
|
| Could it be that I’m critical lyrically flawless.
| Может быть, я критически лирически безупречен.
|
| And if I’m heated I could be mentally conscious.
| А если меня разогреют, я могу быть в сознании.
|
| I could be?
| Я мог бы?
|
| from the flame only being held accountable for making
| от пламени только нести ответственность за создание
|
| the change to whatever it regards a (beat).
| изменение того, что относится к (такту).
|
| (in the middle of the sage) I’m busting like a 12 gauge.
| (в середине мудреца) Я перебор, как 12-й калибр.
|
| You could never really do a nigga that hang you up that slip?
| Вы бы никогда не смогли сделать ниггеру, который повесил бы вас на этом листке?
|
| Drank you I’m a cider with a fully loaded rifle undecided
| Выпил тебя, я сидр с полностью заряженной винтовкой, не определился
|
| whether or not I cut up your brain or guts.
| независимо от того, разрезал ли я твой мозг или кишки.
|
| (I get spaced out sometimes.)
| (Иногда я теряюсь.)
|
| And it’s like I’m a heathen whether or not you believe
| И я словно язычник, веришь ты или нет
|
| in everytime I rap a motherfucker stop breathing.
| каждый раз, когда я читаю, ублюдок перестает дышать.
|
| Dalima for a reason well let me introduce you to the
| Далима по причине, позвольте мне познакомить вас с
|
| crucial uplifting future.
| решающее вдохновляющее будущее.
|
| Recruit you and seduce you to the butal grouper.
| Завербовать вас и соблазнить бутального морского окуня.
|
| Nigga better get ready 'cause we know we put together the (fattiest)
| Ниггер, лучше приготовься, потому что мы знаем, что собрали (самых толстых)
|
| chemical flame energetic well embedded into your brain
| Химическое пламя энергично заложено в вашем мозгу
|
| Tech N9ne Dalima Brotha Lynch life.
| Tech N9ne Далима Брота Линч жизнь.
|
| Fight this phantom you freaking family will fall flat.
| Сразись с этим фантомом, твоя чертова семья потерпит неудачу.
|
| Bunk Bianca’s beat 'em black and blue with a baseball bat.
| Банк Бьянка избил их черным и синим бейсбольной битой.
|
| I might be a small cat but I won’t use digression hit
| Я могу быть маленькой кошкой, но я не буду использовать отступление
|
| 'em with a weapon if they stepping mall rat 20 minus
| их с оружием, если они наступают на крысу в торговом центре 20 минус
|
| 11 I make 'em all skat.
| 11 Я заставляю их всех скатиться.
|
| Not prosperous now Tech’s not with his crowd.
| Не процветающий сейчас Тек не со своей тусовкой.
|
| He’s lost in his clouds rather be offed than softed with his style.
| Он скорее заблудился в своих облаках, чем смягчился своим стилем.
|
| I got hopes that my life might you better but I been
| У меня есть надежда, что моя жизнь может стать лучше, но я
|
| broke so I might swipe your cheddar.
| сломался, чтобы я мог украсть твой чеддер.
|
| You better get ready to give me
| Тебе лучше быть готовым дать мне
|
| I gotta Vendetta.
| Я должен Вендетта.
|
| Coming to get a Brotha weed and money and whatever.
| Пришел за травкой Brotha, деньгами и прочим.
|
| (Nobody said it was gonna be easy but deceive
| (Никто не сказал, что это будет легко, но обмануть
|
| me believe me your (buried dark buried dark) in Macropolis.
| мне поверь мне твое (похороненное в темноте похороненное во мраке) в Макрополисе.
|
| Wonder you’re gonna see me on T.
| Интересно, ты увидишь меня на Т.
|
| V. You better believe me Tech would (never know the opposite?)
| V. Вам лучше поверить, что Технологии (никогда не знаешь обратного?)
|
| Rewrite my life give me life in a fight for what’s
| Перепиши мою жизнь, дай мне жизнь в борьбе за то, что
|
| right I liberante quidado 151 Rum is how we run from
| правильно I liberante quidado 151 Ром - это то, как мы бежим от
|
| slim slums then comes Diablo.
| тонкие трущобы затем приходит Diablo.
|
| I need a medic 'cause a murder energetic in the cerabellum never tell 'em
| Мне нужен медик, потому что энергичное убийство в мозжечке никогда не говорит им
|
| I got one of the worst problems in the medulaoblon-gota
| У меня одна из худших проблем в медулаоблон-гота
|
| you gotta going one helluva shot.
| ты должен сделать один адский выстрел.
|
| (No more darkness how did I start this.
| (Нет больше тьмы, как я начал это.
|
| Feeling bizarre shit. | Ощущение странного дерьма. |
| Like in your carcass.)
| Как в твоей туше.)
|
| I’m the ruler in my kingdom and my dark seat is hot.
| Я правитель в своем королевстве, и мое темное место горячо.
|
| Step into my world and your heartbeat stop! | Шагните в мой мир, и ваше сердце остановится! |