| I know y’all don’t see me on TV
| Я знаю, что вы не видите меня по телевизору
|
| Or hear me on the radio
| Или услышь меня по радио
|
| But you industry brats
| Но вы, отраслевые ребята
|
| Better check billboard and polestar
| Лучше проверьте рекламный щит и polestar
|
| Before y’all get to cryin'
| Прежде чем вы начнете плакать
|
| About who get seniority at these shows
| О том, кто получает стаж на этих выставках
|
| Especially when compared to me
| Особенно по сравнению со мной
|
| Y’all ain’t shit on stage
| Вы не дерьмо на сцене
|
| I hit the stage, grab the mic
| Я выхожу на сцену, хватаю микрофон
|
| And blow 'em all away, I blow 'em all away
| И взорвать их всех, я взорвать их всех
|
| (Superstars) But they know I blow 'em all away, hey
| (Суперзвезды) Но они знают, что я их всех унесу, эй
|
| The gig is over, the gig is over (Bitty bye-bye)
| Концерт окончен, концерт окончен (Пока-пока)
|
| The gig is over, the gig is over when (Ayy, play)
| Концерт окончен, концерт окончен, когда (Эй, играй)
|
| The kid is older and gettin' colder (Many fly by)
| Ребенок старше и становится холоднее (многие пролетают мимо)
|
| But his will hold you, so listen closer to
| Но его будет держать вас, так что слушайте внимательнее
|
| A-A-R-O-N, they dissin' and twistin' my name
| А-А-Р-О-Н, они распускают и искажают мое имя
|
| Because Aaron is scarin' these glitz spittin' pricks in the game
| Потому что Аарон пугает этих блестящих плевков в игре
|
| Hit with this gift, everybody get a whiff of this script and it’s pain
| Ударьте этим подарком, все почувствуют этот сценарий, и это боль
|
| Gotta talk about the people with an attitude
| Должен говорить о людях с отношением
|
| Who hiss me and slipped in my lane
| Кто шипит на меня и проскальзывает по моему переулку
|
| I’ve been wrecking crowds for a long second now
| Я крушил толпы уже долгую секунду
|
| Got 'em guessin' how Tech is blessed
| Угадали, как благословен Tech
|
| And yes, the best in-town rep
| И да, лучший представитель в городе
|
| I’m the real, I keep it trill and when I spit
| Я настоящий, я держу трель, и когда я плюю
|
| I ain’t spillin' 'bout my million, it’s the feeling that you get
| Я не проливаю свой миллион, это чувство, которое ты получаешь
|
| With this underground headliner, mainstream ignored a bro
| С этим андерграундным хедлайнером мейнстрим проигнорировал братана
|
| And they be petty, so jealousy is sure to show
| И они мелочны, поэтому ревность обязательно проявится
|
| But they rich and got more to blow and every thing’s affordable
| Но они богаты, и у них есть чем заняться, и все доступно по цене.
|
| But they gotta go before me because their stage show is horrible
| Но они должны идти раньше меня, потому что их сценическое шоу ужасно
|
| I hit the stage, grab the mic
| Я выхожу на сцену, хватаю микрофон
|
| And blow 'em all away, I blow 'em all away
| И взорвать их всех, я взорвать их всех
|
| (I blow 'em all away, I blow 'em all away)
| (Я сдую их всех, я сдую их всех)
|
| (Superstars) But they know I blow 'em all away, hey
| (Суперзвезды) Но они знают, что я их всех унесу, эй
|
| (I blow 'em all away, I blow 'em all away)
| (Я сдую их всех, я сдую их всех)
|
| They may be platinum, but they know
| Они могут быть платиновыми, но они знают
|
| I blow 'em all away, I blow 'em all away
| Я сдую их всех, я сдую их всех
|
| (I blow 'em all away, I blow 'em all away)
| (Я сдую их всех, я сдую их всех)
|
| (Superstars) But they know I blow 'em all away, hey
| (Суперзвезды) Но они знают, что я их всех унесу, эй
|
| (I blow 'em all away, I blow 'em all away)
| (Я сдую их всех, я сдую их всех)
|
| Why you do me like that girl?
| Почему ты делаешь меня такой, как эта девушка?
|
| You know, I love your mama
| Знаешь, я люблю твою маму
|
| I just wanted to have a bite with her or somethin'
| Я просто хотел перекусить с ней или что-то в этом роде
|
| Didn’t go get up on that show to fight with her or nothin'
| Не пошел вставать на этом шоу, чтобы драться с ней или ничего
|
| It was Keyshia Cole, Eric Benét, Gorilla Zoe, Tech N9na and T. I
| Это были Кейшия Коул, Эрик Бенет, Горилла Зои, Tech N9na и T. I.
|
| But Keyshia was actin' bia-bia
| Но Кейшия вела себя как бая-бья.
|
| Why she actin' like a (What?), like a (What?)
| Почему она ведет себя как (что?), как (что?)
|
| She ain’t know I grab the mic and light it (Up), light it (Up)
| Она не знает, что я беру микрофон и зажигаю (вверх), зажигаю (вверх)
|
| She say, «She don’t know me»
| Она говорит: «Она меня не знает»
|
| But I’m the number one independent in the country
| Но я независимый номер один в стране
|
| Man, she the only one actin' funky
| Чувак, она единственная, кто ведет себя фанки
|
| And the people at the summer jam, they want me
| И люди на летнем джеме хотят меня
|
| She say, «She ain’t going on before somebody that’s local»
| Она говорит: «Она не собирается выступать перед кем-то из местных».
|
| And she went postal and loco, saying, «her not closing, is a no-go»
| И она пошла почтовая и локомотив, говоря, "она не закрывается, это не идет"
|
| Down talked me real low though
| Вниз говорил мне очень тихо, хотя
|
| 'Bout how she got more doe and just did a TV promo
| О том, как она получила больше лани и только что снялась в рекламе на телевидении
|
| No show better than the MO bro with the S and M logo
| Нет ничего лучше, чем MO bro с логотипами S и M
|
| Damn baby, much success is sittin' in your favor
| Черт, детка, большой успех сидит в твоей пользе
|
| Slam the N9na Tech before considerin' the data
| Ударьте N9na Tech, прежде чем рассматривать данные
|
| Fans waited, so we went, so she’d get it for later
| Поклонники ждали, поэтому мы пошли, чтобы она получила это на потом
|
| But Frankie said, «Excuse my daughter, she’s a bit of a hater»
| Но Фрэнки сказал: «Извините, моя дочь, она немного ненавистница».
|
| Dwamn!
| Двамн!
|
| I hit the stage, grab the mic
| Я выхожу на сцену, хватаю микрофон
|
| And blow 'em all away, I blow 'em all away
| И взорвать их всех, я взорвать их всех
|
| (I blow 'em all away, I blow 'em all away)
| (Я сдую их всех, я сдую их всех)
|
| (Superstars) But they know I blow 'em all away, hey
| (Суперзвезды) Но они знают, что я их всех унесу, эй
|
| (I blow 'em all away, I blow 'em all away)
| (Я сдую их всех, я сдую их всех)
|
| They may be platinum, but they know
| Они могут быть платиновыми, но они знают
|
| I blow 'em all away, I blow 'em all away
| Я сдую их всех, я сдую их всех
|
| (I blow 'em all away, I blow 'em all away)
| (Я сдую их всех, я сдую их всех)
|
| (Superstars) But they know I blow 'em all away, hey
| (Суперзвезды) Но они знают, что я их всех унесу, эй
|
| (I blow 'em all away, I blow 'em all away)
| (Я сдую их всех, я сдую их всех)
|
| Ayy, ayy, check it, I understand seniority
| Ауу, ауу, проверь, я понимаю старшинство
|
| But in this case, on this show, I’m a top priority
| Но в этом случае, в этом шоу, я главный приоритет
|
| In Lawrence, you’re minority and I’m the majority
| В Лоуренсе ты меньшинство, а я большинство
|
| Check it, I was young and broke
| Проверьте это, я был молод и сломался
|
| But I’d fetch it, if it was freshest
| Но я бы принес его, если бы он был самым свежим
|
| Shoveled snow for the Eric B. and Rakim record
| Сгребли снег для рекорда Эрика Б. и Ракима.
|
| Promoters called us and said
| Нам позвонили промоутеры и сказали
|
| «We got this show and want you to close us»
| «Мы получили это шоу и хотим, чтобы вы нас закрыли»
|
| Ghostface and Brother Ali rockin' with a band in 'Sota
| Ghostface и Brother Ali зажигают с группой в Соте.
|
| We couldn’t wait to see Rakim rock, but he never ever showed up
| Нам не терпелось увидеть, как Раким зажигает, но он так и не появился
|
| He swole up 'cause he didn’t wanna go up before us
| Он распух, потому что не хотел подниматься раньше нас.
|
| Man, what’s wrong with these people?
| Блин, что не так с этими людьми?
|
| Think that the world gotta kiss their asses
| Думайте, что мир должен поцеловать их задницы
|
| 500 capacity but you wanna get 200 passes
| Вместимость 500, но вы хотите получить 200 проходов
|
| Thought it was about gouda, 40 Water told me
| Думал, что это про гауду, 40 Вода сказала мне
|
| «N9na, get your cabbage, stay savage and ravage the average»
| «N9na, бери свою капусту, оставайся дикарем и разоряй среднее»
|
| Y’all better hope radio and video
| Вам лучше надеяться на радио и видео
|
| Keep me from slithering into they circle
| Не дай мне соскользнуть в их круг
|
| I’ll change it, that’s why they shivering
| Я изменю это, поэтому они дрожат
|
| Rakim the god? | Раким бог? |
| He just missed the king’s delivering
| Он просто пропустил доставку короля
|
| 'Cause they know they’ll fall
| Потому что они знают, что упадут
|
| And I’ll blow them all to smithereens
| И я разнесу их всех вдребезги
|
| I hit the stage, grab the mic
| Я выхожу на сцену, хватаю микрофон
|
| And blow 'em all away, I blow 'em all away
| И взорвать их всех, я взорвать их всех
|
| (I blow 'em all away, I blow 'em all away)
| (Я сдую их всех, я сдую их всех)
|
| (Superstars) But they know I blow 'em all away, hey
| (Суперзвезды) Но они знают, что я их всех унесу, эй
|
| (I blow 'em all away, I blow 'em all away)
| (Я сдую их всех, я сдую их всех)
|
| They may be platinum, but they know
| Они могут быть платиновыми, но они знают
|
| I blow 'em all away, I blow 'em all away
| Я сдую их всех, я сдую их всех
|
| (I blow 'em all away, I blow 'em all away)
| (Я сдую их всех, я сдую их всех)
|
| (Superstars) But they know I blow 'em all away, hey
| (Суперзвезды) Но они знают, что я их всех унесу, эй
|
| (I blow 'em all away, I blow 'em all away)
| (Я сдую их всех, я сдую их всех)
|
| Real, real spill, yeah, baby girl
| Настоящий, настоящий разлив, да, девочка
|
| I know I ain’t the only one that know you could be bitchy
| Я знаю, что я не единственный, кто знает, что ты можешь быть стервой
|
| You know what I’m sizzlin'?
| Знаешь, что я шиплю?
|
| Ol' boy, I know I ain’t the only one that know you could be bitchy
| Старина, я знаю, что я не единственный, кто знает, что ты можешь быть стервой
|
| Do your research before you down somebody else
| Проведите исследование, прежде чем унижать кого-то другого
|
| Get off your high horse
| Сойти с высокой лошади
|
| Keyshia Cole, get off your high horse
| Кейшия Коул, слезай с высокой лошади
|
| Rakim, get off your high horse
| Раким, слезь с коня
|
| Industry, get off your high horse
| Промышленность, сойти с высокой лошади
|
| Yeah | Ага |