| Yeah, heh.
| Ага, хе.
|
| I’m just gon' tell a couple stories real quick
| Я просто собираюсь рассказать пару историй очень быстро
|
| Shit that I think is pretty awkward, you know what I’m sayin'?
| Дерьмо, которое я считаю довольно неловким, понимаете, о чем я?
|
| Check it out
| Проверьте это
|
| Kickin' it up in Salt Lake City
| Зажигай в Солт-Лейк-Сити
|
| 'Bout to be doin' a show and the boss stay really
| «Насчет того, чтобы делать шоу, а босс действительно остается
|
| Lovin' a nigga, I think it’s because I’m becoming a killer forever
| Любить ниггер, я думаю, это потому, что я навсегда становлюсь убийцей
|
| The piece of my thoughts weigh gritty
| Кусок моих мыслей весит как песок
|
| But one day someone say: «Why does he gotta be closin'?»
| Но однажды кто-то скажет: «Почему он должен закрываться?»
|
| I am the one with the frozen flow and pockets bulgin'
| Я тот, у кого замерзший поток и выпирающие карманы.
|
| Fair ground it was a explosion
| Справедливая земля это был взрыв
|
| I told the promoter to hold up and I told him I came to rock
| Я сказал промоутеру, чтобы он подождал, и я сказал ему, что пришел, чтобы качать
|
| Give the famous spot to the man that claim he hot
| Дайте известное место мужчине, который утверждает, что он горячий
|
| Twenty-two thousand people saw me make the planet rock
| Двадцать две тысячи человек видели, как я заставляю планету качаться
|
| But when I was done, nigga, the show was done
| Но когда я закончил, ниггер, шоу закончилось.
|
| Right when he took the stage everybody runs
| Когда он вышел на сцену, все бегут
|
| And the outcome was three hundred folks set a show
| И в результате триста человек устроили шоу
|
| So I’m at the shilo and it was
| Итак, я на шахте, и это было
|
| Awkward, situation is absurd
| Неловкая, абсурдная ситуация
|
| Irregular and awkward
| Нерегулярно и неудобно
|
| Such a feeling is, not heard
| Такое ощущение есть, не слышал
|
| In my circle when it’s awkward
| В моем кругу, когда неловко
|
| Situation is absurd
| Ситуация абсурдная
|
| Irregular and awkward
| Нерегулярно и неудобно
|
| Such a feeling is, not heard, awkward
| Такое чувство, не слышно, неловко
|
| Great sex, thanks, Tech
| Отличный секс, спасибо, Тех
|
| That’s what she say, I grab the latex
| Вот что она говорит, я хватаю латекс
|
| Off of me, and throw it away to be safe
| Прочь от меня и выбрось его, чтобы быть в безопасности
|
| And I give her the getaway-look and I say softly:
| И я бросаю на нее беглый взгляд и тихо говорю:
|
| «We gotta move, my bus is leavin'»
| «Надо переезжать, мой автобус уезжает»
|
| I guess that wasn’t a good enough reason
| Я думаю, это была недостаточно веская причина
|
| To have to go, I gave her a shirt
| Чтобы идти, я дал ей рубашку
|
| Not my jersey, I know it hurts
| Не моя майка, я знаю, что это больно
|
| And then I heard call somebody saying come and get me
| А потом я услышал, как кто-то звонит и говорит, приди и возьми меня.
|
| Grab the gun that’s with me that’s a no-no
| Хватай пистолет, который со мной, это нет-нет
|
| You came and you leaving solo, keep it dolo
| Ты пришел, и ты уходишь один, держи это доло
|
| Making the walk of shame then I let her out the front
| Совершив позорную прогулку, я выпустил ее вперед
|
| I was in the crunch when the person standin' at the door
| Я был в кризисе, когда человек стоял у двери
|
| Said: «I'm her husband, man, we love you
| Сказал: «Я ее муж, мужик, мы тебя любим
|
| And this is what she really wants»
| И это то, чего она действительно хочет»
|
| Awkward, situation is absurd
| Неловкая, абсурдная ситуация
|
| Irregular and awkward
| Нерегулярно и неудобно
|
| Such a feeling is, not heard
| Такое ощущение есть, не слышал
|
| In my circle when it’s awkward
| В моем кругу, когда неловко
|
| Situation is absurd
| Ситуация абсурдная
|
| Irregular and awkward
| Нерегулярно и неудобно
|
| Such a feeling is, not heard, awkward
| Такое чувство, не слышно, неловко
|
| I ain’t even gonna rap this verse, I’m just gonna tell you the story
| Я даже не буду читать этот куплет, я просто расскажу вам историю
|
| Cause it’s funny as hell to me, you know what I’m sayin'?
| Потому что мне чертовски смешно, понимаешь, о чем я?
|
| We shootin' «Am I A Psycho?» | Мы снимаем «Я психопат?» |
| video down in Atlanta
| видео в Атланте
|
| Somewhere outside of Atlanta, it was cold as hell, it was dark
| Где-то за пределами Атланты было чертовски холодно, темно
|
| You know what I’m sizzlin', we only had like one trailer for everybody
| Вы знаете, что я испепеляю, у нас был только один трейлер для всех
|
| It was just me, B.o.B and his people, my people
| Были только я, Боб и его люди, мои люди
|
| You know what I’m sizzlin'? | Знаешь, что я шиплю? |
| Aqualeo, satin star, their people, you know what
| Aqualeo, атласная звезда, их люди, вы знаете, что
|
| I’m sizzlin'?
| Я шиплю?
|
| Hopsin’s people, uh, uh, the make up ladies, people that are in the video
| Люди Хопсина, э-э, гримерши, люди, которые есть в видео
|
| You know I’m sizzlin'? | Ты знаешь, что я шиплю? |
| We all in there drinkin' you know what I’m sizzlin'?
| Мы все там пьем, знаешь, что я шиплю?
|
| I’m in the back all the time, I’m reclusive kinda you know what I’m sayin'
| Я все время сзади, я затворник, ты знаешь, что я говорю
|
| So B.o.B came in the back and he said to me:
| Так что Б.о.Б подошел сзади и сказал мне:
|
| «Hey, man, you fuck with them tools?»
| «Эй, чувак, ты трахаешься с этими инструментами?»
|
| I said: «Tools?» | Я сказал: «Инструменты?» |
| He say: «Yeah, man, you fuck with them tools?»
| Он говорит: «Да, чувак, ты трахаешься с этими инструментами?»
|
| And he pointed his hand like like a gun
| И он направил свою руку, как пистолет
|
| And I said: «I ain’t got no tools here if that’s what you askin'»
| И я сказал: «У меня здесь нет инструментов, если ты об этом спрашиваешь».
|
| And he said: «No, I thought I saw some tools back here»
| И он сказал: «Нет, я думал, что видел здесь какие-то инструменты».
|
| I said: «Hell nah, nigga, I ain’t got no tools back here, man»
| Я сказал: «Черт возьми, ниггер, у меня здесь нет инструментов, чувак»
|
| «Nigga, I got God with me, nigga, and angels around me,»
| «Ниггер, со мной Бог, ниггер, и ангелы вокруг меня»,
|
| And we start laughing, and he’s like: «Nah, nah, cause I go to the gun range»
| И мы начинаем смеяться, а он такой: «Нет, нет, потому что я иду на стрельбище»
|
| And I’m like: «Oh, that’s cool, but we good right here, man
| И я такой: «О, это круто, но у нас здесь хорошо, чувак
|
| We ain’t got no guns down here» and we was laughing
| У нас здесь нет оружия», и мы смеялись
|
| And when he was leaving out I said: «Hey, nigga, it’s all Jesus my brotha!»
| А когда он уходил, я сказал: «Эй, ниггер, это все Иисус, мой брат!»
|
| Hahahaha, nigga talkin' 'bout tools, you know what I’m sayin'?
| Ха-ха-ха, ниггер говорит об инструментах, понимаете, о чем я?
|
| Awkward, situation is absurd
| Неловкая, абсурдная ситуация
|
| Irregular and awkward
| Нерегулярно и неудобно
|
| Such a feeling is, not heard
| Такое ощущение есть, не слышал
|
| In my circle when it’s awkward
| В моем кругу, когда неловко
|
| Situation is absurd
| Ситуация абсурдная
|
| Irregular and awkward
| Нерегулярно и неудобно
|
| Such a feeling is, not heard, awkward | Такое чувство, не слышно, неловко |