| I see you
| Я тебя вижу
|
| Looking at me
| Посмотри на меня
|
| Looking at me, so I ask
| Глядя на меня, я спрашиваю
|
| Am I a psycho?
| Я псих?
|
| Am I a psycho?
| Я псих?
|
| Yeah, I’m a psycho
| Да, я псих
|
| I guess I’m a psycho
| Я думаю, я псих
|
| You’re crazy
| Ты спятил
|
| I like you, but you’re crazy
| Ты мне нравишься, но ты сумасшедший
|
| My tours paid me, so I used that dough to allure ladies
| Мои туры окупались, поэтому я использовал это тесто, чтобы соблазнять дам
|
| To manure bathe me
| Навоз купать меня
|
| Never that, my mind’s for sure shady
| Никогда, мой разум наверняка теневой
|
| Pure Hades, Rev X Steady couldn’t endure to save me
| Pure Hades, Rev X Steady не выдержал, чтобы спасти меня
|
| Why did I let this stripper burn me on my arm with a cigarette
| Почему я позволил этой стриптизерше прижечь себя сигаретой на руке
|
| In the same spot 10 times in a row when I felt that burn
| В одном и том же месте 10 раз подряд, когда я почувствовал, что горит
|
| I palm the clitoris, I’mma get her wet
| Я ладонью клитор, я намочу ее
|
| Sorry to get carried away, I feel stupid cause I ain’t did her yet
| Извините, что увлекся, я чувствую себя глупо, потому что я еще не сделал ее
|
| Maybe she never let a fine nigga stare at her breasts
| Может быть, она никогда не позволяла хорошему ниггеру смотреть на свою грудь
|
| I get vexed so N9ne bit her neck
| Я злюсь, поэтому N9ne укусил ее за шею
|
| Open! | Открытым! |
| I try to contain it but that damn thang’s soaking
| Я пытаюсь сдержать это, но эта чертова штука промокает
|
| Alter ego say «Why you let them gang bang folk in?»
| Альтер-эго говорит: «Почему вы позволяете им трахаться с людьми?»
|
| Strange Lane hoping I can maintain coping
| Странный переулок надеется, что я смогу справиться
|
| But ain’t nobody talking when the insane mane spoken
| Но никто не говорит, когда говорит безумная грива
|
| I like fire on my skin, blood on my draws
| Мне нравится огонь на моей коже, кровь на моих рисунках
|
| From up on her walls, I’m suffering, I’m stuck in her claws
| Сверху на ее стенах я страдаю, я застрял в ее когтях
|
| Stuffed in her jaws, huffing and puffing, hollering, I’m a dog
| Набитый ею в челюсти, пыхтящий и пыхтящий, кричащий, я собака
|
| Afterwards, I like really hot scalding water on my balls
| После этого мне нравится очень горячая кипяток на яйцах.
|
| Am I a psycho?
| Я псих?
|
| Am I a psycho?
| Я псих?
|
| Yeah, I’m a psycho
| Да, я псих
|
| I guess I’m a psycho
| Я думаю, я псих
|
| Mom? | Мама? |
| Dad? | Папа? |
| I’m no longer the boy you’re used to seeing
| Я больше не тот мальчик, которого ты привыкла видеть
|
| I’ve changed a lot, plus I’ve grown to hate every human being
| Я сильно изменился, плюс я стал ненавидеть всех людей
|
| My mood swings have now turned my dreams into gruesome scenes
| Мои перепады настроения превратили мои сны в ужасные сцены.
|
| Now I’m doing things I don’t normally do when illusion seems
| Теперь я делаю то, что обычно не делаю, когда иллюзия кажется
|
| To be the only pleasures I can gain
| Быть единственными удовольствиями, которые я могу получить
|
| Heck, if I was sane I would’ve put down the mic and said
| Черт, если бы я был в здравом уме, я бы отложил микрофон и сказал
|
| «Fuck it, I’ll never rise to fame»
| «Черт возьми, я никогда не поднимусь до славы»
|
| But with the wicked wreckage I contain
| Но со злыми обломками, которые я содержу
|
| I could probably jeopardize your name
| Я мог бы, вероятно, поставить под угрозу ваше имя
|
| No lovey-dovey let’s ignite the flame
| Нет, любовь-голубка, давайте зажжем пламя
|
| If you’re lucky you’ll survive the pain
| Если тебе повезет, ты переживешь боль
|
| Sorry that ain’t very merry to say
| Извините, что не очень весело говорить
|
| Why is this game so scary to play?
| Почему в эту игру так страшно играть?
|
| Well let me think
| Хорошо, дай мне подумать
|
| Cause every day my balls are getting too hairy to shave
| Потому что каждый день мои яйца становятся слишком волосатыми, чтобы их брить
|
| Pause a minute, I’m stressing again
| Пауза на минуту, я снова напрягаюсь
|
| If I go to hell then heaven’s to blame
| Если я попаду в ад, то виноваты небеса
|
| I don’t mean to come off crazy
| Я не хочу сойти с ума
|
| But you motherfuckas seem to think I’m hella deranged
| Но вы, ублюдки, кажется, думаете, что я чертовски ненормальный
|
| When I was seven years old, I fell on my head and I severed my brain
| Когда мне было семь лет, я упал на голову и разорвал себе мозг
|
| If you think I’m lying then ask my mama nigga
| Если вы думаете, что я лгу, спросите мою маму-ниггер
|
| She’ll go tell you the same
| Она скажет тебе то же самое
|
| Should I be ashamed? | Мне должно быть стыдно? |
| No, I’m living my life so ghetto fabulous
| Нет, я живу своей жизнью в сказочном гетто
|
| Before you get bent out of shape, my nigga, let me ask you this
| Прежде чем ты потеряешь форму, мой ниггер, позвольте мне спросить вас об этом
|
| Am I a psycho?
| Я псих?
|
| Am I a psycho?
| Я псих?
|
| Yeah, I’m a psycho
| Да, я псих
|
| I guess I’m a psycho
| Я думаю, я псих
|
| I stab you with this mic and rap this verse I’m rapping to you
| Я ударяю тебя этим микрофоном и читаю этот куплет, который я читаю тебе
|
| Matter of fact, I’m rapping through you
| На самом деле, я читаю рэп через тебя
|
| Never say my motherfucking name unless you absolutely have to
| Никогда не произноси мое гребаное имя, если в этом нет крайней необходимости.
|
| I am not no fucking jacket with no matching shoes
| Я не какая-то гребаная куртка без подходящих туфель
|
| And you are not no fashion guru
| И ты не гуру моды
|
| Can’t even see you niggas, y’all wish I was rapping to you
| Я даже не вижу вас, ниггеры, вы все хотели бы, чтобы я читал вам рэп
|
| Matter of fact, act like I’m rapping to you
| На самом деле, действуй так, как будто я читаю тебе рэп
|
| If that gives you passion to use this as an excuse
| Если это вызывает у вас страсть, используйте это как оправдание
|
| Then just jump up out of conclusion that I’m attacking you dudes
| Тогда просто подпрыгните от заключения, что я на вас нападаю, чуваки
|
| It’s just like old fashion voodoo
| Это как старомодное вуду
|
| Y’all ain’t even the shit, no, y’all ain’t even the doodoo
| Вы все даже не дерьмо, нет, вы все даже не дуду
|
| I got more flavor on the tissue paper under my two boots
| У меня больше вкуса на папиросной бумаге под двумя сапогами
|
| So I’m slapping you fools with wooden paddles you stupid
| Так что я шлепаю вас, дураков, деревянными веслами, вы, дураки.
|
| Babysitting little bastards like little afternoon children
| Присматривать за маленькими ублюдками, как маленькие послеобеденные дети
|
| You can call me psychotic but it’s more like schizophrenic
| Вы можете называть меня психотиком, но это больше похоже на шизофрению
|
| And I can’t sleep can anyone tell me just where my medicine is?
| И я не могу спать, может ли кто-нибудь сказать мне, где мое лекарство?
|
| Guess I gotta show these minors just what my avenue is
| Думаю, я должен показать этим несовершеннолетним, что мой путь
|
| Man, I swear I’m all about my brain like graduate students
| Чувак, клянусь, я весь в своих мозгах, как аспиранты.
|
| I’m sorry, I didn’t mean to hurt your feelings
| Извините, я не хотел задеть ваши чувства
|
| I see your tears, come here, give me your face, let me clear it
| Я вижу твои слезы, иди сюда, дай мне свое лицо, дай мне очистить его
|
| But I wonder how it would look if I were to peel it back with a skillet
| Но мне интересно, как бы это выглядело, если бы я очистил его сковородкой
|
| Then I’mma feel it crack when I hit it
| Тогда я почувствую, как он треснет, когда я ударю его.
|
| Then I’mma split it back when you heal it
| Тогда я разделю его обратно, когда ты его исцелишь.
|
| Dammit Bobby boy, What in the hell? | Черт возьми, мальчик Бобби, что, черт возьми? |
| What in the heaven?
| Что на небесах?
|
| What in the Earth?
| Что на Земле?
|
| Where is your mom? | Где твоя мама? |
| What are you, cursed? | Ты что, проклятый? |
| Where are you from?
| Откуда ты?
|
| Where was your birth? | Где было твое рождение? |
| Where was you first?
| Где ты был первым?
|
| Why weren’t you in church?
| Почему ты не был в церкви?
|
| Why is there dirt, all on your shirt?
| Почему на твоей рубашке вся грязь?
|
| Man I think that you’re going berserk
| Чувак, я думаю, ты сходишь с ума
|
| Am I a psycho?
| Я псих?
|
| Am I a psycho?
| Я псих?
|
| Yeah, I’m a psycho
| Да, я псих
|
| I guess I’m a psycho
| Я думаю, я псих
|
| Am I a psycho?
| Я псих?
|
| Am I a psycho?
| Я псих?
|
| Yeah, I’m a psycho
| Да, я псих
|
| I guess I’m a psycho | Я думаю, я псих |