| I was chillin with a bitch n I was noticin she was so sadistic
| Я отдыхал с сукой, и я не заметил, что она такая садистка
|
| Wanted the Ninna to bite on the nipples n twist it
| Хотел, чтобы Нинна укусила соски и скрутила их.
|
| Suckin me off until she lost all of her lipstick
| Соси меня, пока она не потеряла всю свою помаду
|
| You know how it is when you ex-in on like seven of em
| Вы знаете, каково это, когда вы уходите, как семь из них
|
| With a stick of sherm n adderall, nigga heaven love em
| С палочкой шерма и аддералла, ниггерские небеса любят их.
|
| Cuz they get you lifted n thinkin you unstopable
| Потому что они поднимают тебя и думают, что ты неудержим
|
| But whut I’m bout to tell was so fuckin impossible
| Но то, что я собираюсь сказать, было чертовски невозможно
|
| I started givin the bitch my dick, she lovin the way my jimmy be jabbin it
| Я начал давать суке свой член, ей нравится, как мой Джимми вонзает его
|
| Wanted me to cut her up, I said «never», she said «imagine it with the tip of
| Хотела, чтобы я порезал ее, я сказал «никогда», она сказала: «представь себе это кончиком
|
| her butcher knife»
| ее мясницкий нож»
|
| I think I took her life
| Я думаю, что я лишил ее жизни
|
| This crazy hooker like pain that I put her right
| Эта сумасшедшая проститутка, как боль, которую я исправил
|
| Fuckin high n its insane how she look it life
| Чертовски высоко и безумно, как она выглядит в жизни
|
| She wish a nigga had fangs, n he took bite
| Она хотела бы, чтобы у ниггера были клыки, и он укусил
|
| I’m beatin it up with the aim for the pussy like, the pussy liked to be banged
| Я избиваю это, стремясь к киске, киска любила, когда ее трахали
|
| like it took a fight
| как будто это был бой
|
| Then she asked me to smack’er
| Затем она попросила меня шлепнуть ее
|
| Then she asked me to choke’r
| Затем она попросила меня подавиться
|
| So I choked her
| Так что я задушил ее
|
| As a nigga got closer to the nut I choked her even harder, when I rose up out
| Когда ниггер приблизился к ореху, я задушил ее еще сильнее, когда поднялся
|
| the chocha
| чоча
|
| She wasn’t breathin, a horrible evenin
| Она не дышала, ужасный вечер
|
| Couldn’t get her to breathe, I really tried ta
| Не мог заставить ее дышать, я действительно пытался
|
| Did all I could, but it wasn’t all to the good
| Сделал все, что мог, но все было не к добру
|
| So I had to call the ambulance over to come revive’r
| Так что мне пришлось вызвать скорую помощь, чтобы прийти в себя
|
| It was an accident! | Это был несчастный случай! |
| (ha ha ha ooooo)
| (ха-ха-ха ооооо)
|
| It was an accident! | Это был несчастный случай! |
| (ha ha ha ooooo)
| (ха-ха-ха ооооо)
|
| It was an accident! | Это был несчастный случай! |
| (ha ha ha ooooo)
| (ха-ха-ха ооооо)
|
| It was an accident! | Это был несчастный случай! |
| (ha ha ha ooooo)
| (ха-ха-ха ооооо)
|
| It was an accident! | Это был несчастный случай! |
| (ha ha ha ooooo)
| (ха-ха-ха ооооо)
|
| I don’t be findin trouble it be findin me
| Я не найду проблем, это найдет меня
|
| I don’t be findin trouble it be findin me
| Я не найду проблем, это найдет меня
|
| I don’t be findin trouble it be findin me
| Я не найду проблем, это найдет меня
|
| I don’t be findin trouble it be findin me
| Я не найду проблем, это найдет меня
|
| em nidnif eb ti elbuort nidnif eb t’nob I
| эм нидниф эб ти эльбуорт нидниф эб т’ноб I
|
| em nidnif eb ti elbuort nidnif eb t’nob I
| эм нидниф эб ти эльбуорт нидниф эб т’ноб I
|
| em nidnif eb ti elbuort nidnif eb t’nob I
| эм нидниф эб ти эльбуорт нидниф эб т’ноб I
|
| em nidnif eb ti elbuort nidnif eb t’nob I
| эм нидниф эб ти эльбуорт нидниф эб т’ноб I
|
| Shit I was only sixteen, just showin off
| Черт, мне было всего шестнадцать, просто хвастаюсь.
|
| Never would’ve imagined the gun just goin off
| Никогда бы не подумал, что пистолет просто выстрелит
|
| I’m just trin ta show these niggas that I wasn’t soft
| Я просто хочу показать этим ниггерам, что я не был мягким
|
| I stayed off 87th street so thats whut all these niggas thought
| Я держался подальше от 87-й улицы, так что все эти ниггеры думали
|
| Cuz they was from Hill Top, where niggas pill pop
| Потому что они были из Хилл-Топ, где поп-таблетки нигеров
|
| So I’m pullin up to the chill spot, with the steel cocked
| Так что я подъезжаю к холодному месту со взведенной сталью
|
| Still not — sure whut I was thinkin
| Все еще нет — уверен, о чем я думал
|
| N back then I wasn’t even drinkin
| N тогда я даже не пил
|
| So I’m leavin Lincoln Highschool off Woodland
| Так что я покидаю школу Линкольна в Вудленде.
|
| Headed to the hood so I could hang out with the hoodlums
| Направился к капоту, чтобы я мог тусоваться с хулиганами
|
| Couldn’t wait to show em whut I as packin
| Не мог дождаться, чтобы показать им, что я упаковываю
|
| Knock on the door, n he answered like «whats crackin?"n I said
| Постучите в дверь, а он ответил: «Что за трещина?» Я сказал
|
| «Shit. | "Дерьмо. |
| Just chillin, just me n my bitch.
| Просто расслабься, только я и моя сука.
|
| But my bitch, I mean that fo-fif thats sittin on my hip.
| Но моя сука, я имею в виду тот fo-fif, который сидит у меня на бедре.
|
| Wanna see?"He said «yeah let me see!»
| Хочешь посмотреть?» Он сказал: «Да, дай мне посмотреть!»
|
| I pulled it out n gave it a good squeeze
| Я вытащил его и хорошенько сжал
|
| I didn’t know it didn’t have no safety
| Я не знал, что у него не было безопасности
|
| Now this mans hittin his chest, and he can’t breathe
| Теперь этот мужчина бьет себя в грудь и не может дышать
|
| Devil on my shoulder whisperin «Leave nigga, leave!»
| Дьявол на моем плече шепчет: «Уходи, ниггер, уходи!»
|
| But I swear…
| Но я клянусь…
|
| It was an accident! | Это был несчастный случай! |
| (ha ha ha ooooo)
| (ха-ха-ха ооооо)
|
| It was an accident! | Это был несчастный случай! |
| (ha ha ha ooooo)
| (ха-ха-ха ооооо)
|
| It was an accident! | Это был несчастный случай! |
| (ha ha ha ooooo)
| (ха-ха-ха ооооо)
|
| It was an accident! | Это был несчастный случай! |
| (ha ha ha ooooo)
| (ха-ха-ха ооооо)
|
| It was an accident! | Это был несчастный случай! |
| (ha ha ha ooooo)
| (ха-ха-ха ооооо)
|
| I don’t be findin trouble it be findin me
| Я не найду проблем, это найдет меня
|
| I don’t be findin trouble it be findin me
| Я не найду проблем, это найдет меня
|
| I don’t be findin trouble it be findin me
| Я не найду проблем, это найдет меня
|
| I don’t be findin trouble it be findin me
| Я не найду проблем, это найдет меня
|
| em nidnif eb ti elbuort nidnif eb t’nob I
| эм нидниф эб ти эльбуорт нидниф эб т’ноб I
|
| em nidnif eb ti elbuort nidnif eb t’nob I
| эм нидниф эб ти эльбуорт нидниф эб т’ноб I
|
| em nidnif eb ti elbuort nidnif eb t’nob I
| эм нидниф эб ти эльбуорт нидниф эб т’ноб I
|
| em nidnif eb ti elbuort nidnif eb t’nob I | эм нидниф эб ти эльбуорт нидниф эб т’ноб I |