| Out from the prams, straight to Neverland
| Из детских колясок прямо в Неверленд
|
| Fairy Dust and the flight begins
| Fairy Dust и полет начинается
|
| New day, new skill, lesson is learnt
| Новый день, новый навык, урок усвоен
|
| By means of a cruel fate
| С помощью жестокой судьбы
|
| Blood calls blood, is part of the game
| Кровь зовет кровью, это часть игры
|
| No syrup is being used here…
| Здесь не используется сироп…
|
| The eyes blindfold, they’ll never get grow
| Глаза с завязанными глазами, они никогда не вырастут
|
| It’s time to start the war!
| Пришло время начать войну!
|
| «Choose your toy!
| «Выбери свою игрушку!
|
| The favorite this time you will need
| Фаворит на этот раз вам понадобится
|
| Hear the call, the arms are shouting
| Услышьте зов, руки кричат
|
| Fire in their eyes again»
| Снова огонь в глазах»
|
| Somewhere in a Land where childhood is gone
| Где-то в стране, где прошло детство
|
| The Lost Boys play the game of their lives
| Потерянные мальчики играют в игру своей жизни
|
| Somewhere in a Land where dreams come true
| Где-то в стране, где сбываются мечты
|
| The Lost Boys believe all of their lies
| The Lost Boys верят всей своей лжи
|
| Somewhere in a Land where pain is a game
| Где-то в стране, где боль - это игра
|
| The Lost Boys just want to play it again
| The Lost Boys просто хотят снова сыграть
|
| Where’s the child without shadow?
| Где ребенок без тени?
|
| Pirates ahoy! | Пираты привет! |
| Hear the tick of the clock…
| Услышьте тиканье часов…
|
| There is no turning back
| Нет пути назад
|
| Fear the man with the hook in one hand
| Бойтесь человека с крюком в одной руке
|
| Cause he wants to see you all dead!
| Потому что он хочет увидеть вас всех мертвыми!
|
| Soon you’ll realize you’ll never fly again
| Скоро ты поймешь, что больше никогда не будешь летать.
|
| Trapped in this Fairy Land
| В ловушке в этой волшебной стране
|
| «Where's my mom?» | «Где моя мама?» |
| a Lost Boy cries
| потерянный мальчик плачет
|
| When he meets the Lady in Black
| Когда он встречает Леди в черном
|
| «Choose your toy!
| «Выбери свою игрушку!
|
| The favorite this time you will need
| Фаворит на этот раз вам понадобится
|
| Hear the call, the arms are shouting
| Услышьте зов, руки кричат
|
| Fire in their eyes again»
| Снова огонь в глазах»
|
| Somewhere in a Land where childhood is gone
| Где-то в стране, где прошло детство
|
| The Lost Boys play the game of their lives
| Потерянные мальчики играют в игру своей жизни
|
| Somewhere in a Land where dreams come true
| Где-то в стране, где сбываются мечты
|
| The Lost Boys believe all of their lies
| The Lost Boys верят всей своей лжи
|
| Somewhere in a Land where pain is a game
| Где-то в стране, где боль - это игра
|
| The Lost Boys just want to play it again
| The Lost Boys просто хотят снова сыграть
|
| Where’s the child without shadow?
| Где ребенок без тени?
|
| «Oh Tinker Bell
| «О Тинкер Белл
|
| Cast your spell
| Произнесите свое заклинание
|
| Please set us free
| Пожалуйста, освободите нас
|
| From The Neverland» | Из Неверленда» |