| All I knew this morning when I woke | Всё, что я знала, когда проснулась этим утром — |
| Is I know something now, know something now I didn't before | Это то, что теперь я знаю что-то, теперь я знаю что-то, чего не знала раньше. |
| And all I've seen since 18 hours ago | И всё, что я видела последние 18 часов — |
| Is green eyes and freckles and your smile | Это зелёные глаза и веснушки, и твоя улыбка; |
| In the back of my mind making me feel right | Они не покидают моей памяти, и благодаря им я чувствую себя чудесно. |
| I just want to know you better, know you better, know you better now | Я хочу узнать тебя лучше, узнать тебя лучше, узнать тебя лучше теперь. |
| I just want to know you better, know you better, know you better now | Я хочу узнать тебя лучше, узнать тебя лучше, узнать тебя лучше теперь. |
| I just want to know you better, know you better, know you better now | Я хочу узнать тебя лучше, узнать тебя лучше, узнать тебя лучше теперь. |
| I just want to know you, know you, know you | Я хочу узнать тебя, узнать тебя, узнать тебя. |
| | |
| Cause all I know is we said hello | Потому что я знаю только, что мы сказали друг другу "привет", |
| And your eyes look like coming home | И что твои глаза блестели, как если бы ты пришёл домой. |
| All I know is a simple name, everything has changed | Всё, что я знаю — это простое имя и ещё то, что всё изменилось. |
| All I know is you held the door | Я знаю только то, что ты задержал для меня дверь, |
| You'll be mine and I'll be yours | Что ты будешь моим, а я — твоей. |
| All I know since yesterday is everything has changed | Со вчерашнего дня я знаю только то, что всё изменилось. |
| | |
| And all my walls stood tall painted blue | Мои стены высились, выкрашенные грустью, |
| But I'll take them down, take them down and open up the door for you | Но я разберу их, разберу их и открою дверь для тебя. |
| And all I feel in my stomach is butterflies the beautiful kind | Всё, что я чувствую — бабочки в животе. Они так красивы, |
| Making up for lost time, taking flight, making me feel right | Они наверстывают упущенное время, взлетают и поднимают моё настроение. |
| I just want to know you better, know you better, know you better now | Я хочу узнать тебя лучше, узнать тебя лучше, узнать тебя лучше теперь. |
| I just want to know you better, know you better, know you better now | Я хочу узнать тебя лучше, узнать тебя лучше, узнать тебя лучше теперь. |
| I just want to know you better, know you better, know you better now | Я хочу узнать тебя лучше, узнать тебя лучше, узнать тебя лучше теперь. |
| I just want to know you, know you, know you | Я хочу узнать тебя, узнать тебя, узнать тебя. |
| | |
| Cause all I know is we said hello | Потому что я знаю только, что мы сказали друг другу "привет", |
| And your eyes look like coming home | И что твои глаза блестели, как если бы ты пришла домой. |
| All I know is a simple name, everything has changed | Всё, что я знаю — это простое имя и ещё то, что всё изменилось. |
| All I know is you held the door | Я знаю только то, что ты задержала для меня дверь, |
| You'll be mine and I'll be yours | Что ты будешь моей, а я — твоим. |
| All I know since yesterday is everything has changed | Со вчерашнего дня я знаю только то, что всё изменилось. |
| | |
| Come back and tell me why I'm feeling like I've missed you all this time | Вернись и скажи мне, почему у меня такое чувство, будто мне тосковалось по тебе всё это время. |
| And meet me there tonight And let me know that it's not all in my mind | И встреть меня здесь этим вечером. И дай мне знать, что всё это не моё воображение. |
| I just want to know you better, know you better, know you better now | Я хочу узнать тебя лучше, узнать тебя лучше, узнать тебя лучше теперь. |
| I just want to know you, know you, know you | Я хочу узнать тебя, узнать тебя, узнать тебя. |
| All I know is we said hello | Я знаю только, что мы сказали друг другу "привет", |
| Your eyes look like coming home | Что твои глаза блестели, как если бы ты пришёл домой. |
| All I know is a simple name, everything has changed | Всё, что я знаю — это простое имя и ещё то, что всё изменилось. |
| All I know is you held the door, you 'll be mine and I'll be yours | Я знаю только то, что ты задержал для меня дверь, что ты будешь моим, а я — твоей. |
| All I know since yesterday is everything has changed | Со вчерашнего дня я знаю только то, что всё изменилось. |
| | |
| All I know is we said hello | Я знаю только, что мы сказали друг другу "привет". |
| So dust off your highest hopes | Смахни же пыль со своих самых больших надежд! |
| All I know is pouring rain | Я знаю только, что идёт проливной дождь, |
| And everything has changed | И ещё то, что всё изменилось. |
| All I know is a newfound brightness | Я знаю только о новых ярких красках, которые нашла, |
| All my days, I'll know your face | Каждый мой день я буду сознавать, что где-то есть твоё лицо. |
| All I know since yesterday is everything has changed | Со вчерашнего дня я знаю только то, что всё изменилось. |
| | |