| Rest in peace, Roger
| Покойся с миром, Роджер
|
| Bounce, more bounce, more bounce (We live this shit}
| Отскок, еще отскок, еще отскок (мы живем этим дерьмом)
|
| Bounce, more bounce, more bounce (W-we live this shit)
| Отскок, еще отскок, еще отскок (W-мы живем этим дерьмом)
|
| Bounce, more bounce, more bounce (W-we live this shit)
| Отскок, еще отскок, еще отскок (W-мы живем этим дерьмом)
|
| Bounce, more bounce, more bounce (W-w-w-we live this shit)
| Отскок, еще отскок, еще отскок (W-w-w-мы живем этим дерьмом)
|
| Bounce, more bounce
| Отскок, еще отскок
|
| Yeah yeah, more bounce to the ounce, so keep fuck a ounce, nigga
| Да, да, больше отскока к унции, так что продолжай трахать унцию, ниггер
|
| It’s Still More Bounce to the ounce, keep fuck a ounce, heh
| Это все еще больше отказов от унции, продолжай трахать унцию, хе
|
| Still More Bounce, we wanna keep fuck a ounce tho
| Еще больше отказов, мы хотим продолжать трахать унцию, хотя
|
| Yeah, Battlecat, nigga Dirty Ray listen
| Да, Battlecat, ниггер Грязный Рэй слушай
|
| I’m like Terminator 2 askin where Sarah Connor is
| Я как Терминатор 2 спрашиваю где Сара Коннор
|
| Two side bustas kick rocks like narcotics anonymous
| Две боковые бюсты пинают скалы, как анонимные наркоманы
|
| Ever since the top (ever since the top)
| С самого начала (с самого начала)
|
| I remember dudes in Karate shoes Pop Lockin to Roger
| Я помню чуваков в обуви для карате, Поп Локин и Роджер.
|
| Now it’s 2000, a new world order
| Сейчас 2000 год, новый мировой порядок
|
| The birth of G-Funk, Roger created the vocoder
| Рождение G-Funk, Роджер создал вокодер
|
| So haters slide to the side, let the riders ride
| Так что ненавистники соскальзывают в сторону, пусть едут всадники
|
| Chevy, yo, zzp-zzp!
| Чеви, йоу, ззп-ззп!
|
| Now can I bang bang? | Теперь я могу бах-бах? |
| (bang bang) picture Roger & Zapp
| (бах-бах) фотография Роджера и Зеппа
|
| A dominatrac cat, on Purple Haze and Conynac
| Кошка доминатрак на Purple Haze и Conynac
|
| Dirty Ray, fo fo fo microphones
| Грязный луч, для микрофонов
|
| Wolfpac shakin ya Time Zone and fadin ya home
| Wolfpac shakin ya Time Zone и fadin ya домой
|
| (Gimme a dome) — Twenty inches hit the scene
| (Дай мне купол) — Двадцать дюймов попали на сцену
|
| Smoke screen, open the do, big gold chain gleam
| Дымовая завеса, открой дверь, блеск большой золотой цепи.
|
| We get low down and dirty fo that Triban Family
| Мы становимся низкими и грязными для этой семьи Трибан
|
| 2002, Roger R-I-P, come on
| 2002, Роджер Р-И-П, давай
|
| We pop these collars, what we bout
| Мы открываем эти ошейники, о чем мы
|
| Lets have all y’all falla, what we bout
| Давайте все, ребята, о чем мы
|
| Smoke up ya whole ounce, then we bounce
| Выкури всю унцию, тогда мы подпрыгнем
|
| Roger Zapp Battlecat, this is Still More Bounce
| Боевой кот Роджера Зэппа, это еще больше отскоков
|
| Jus bounce to this, jus bounce (Ah hah)
| Просто подпрыгните на этом, просто подпрыгните (Ах)
|
| Jus bounce to this, jus bounce (Yeah yeah)
| Просто подпрыгните на этом, просто подпрыгните (Да, да)
|
| Jus bounce to this, jus bounce (Come on)
| Просто подпрыгните на этом, просто подпрыгните (Давай)
|
| Jus bounce to this, jus bounce (Uh)
| Просто подпрыгните на этом, просто подпрыгните (э-э)
|
| Uh check, uh uh uh
| Э-э проверить, э-э-э-э
|
| Watch out sucker, matter of fact duck (fuck fuck fuck)
| Осторожно, присоска, на самом деле утка (черт возьми, черт возьми)
|
| Out the window of my Cadillac Truck, and whats up?
| Из окна моего грузовика Cadillac, и что случилось?
|
| We rollin paper plates, homies movin crates of tapes
| Мы катаем бумажные тарелки, кореши двигаем ящики с лентами
|
| While y’all wearin captains savin no crapes on daytons
| Пока вы все носите капитанов, не экономите крепы на дейтонах
|
| I am one of the greats, know you might be hurt
| Я один из великих, знай, что тебе может быть больно
|
| Baby ain’t nobody retire’n in my White T-Shirt
| Детка, никто не уйдет на пенсию в моей белой футболке
|
| As long as fools still feel, and trust I’m real
| Пока дураки все еще чувствуют и верят, что я настоящий
|
| Ima keep bustin big rhymes dimes nuts and steel
| Има держит бустин, большие рифмы, десять центов, орехи и сталь
|
| (I ain’t that type of brother that Cs can walk wit)
| (Я не из тех братьев, с которыми Cs может ходить остроумно)
|
| Man I ain’t politically correct, Ima talk shit
| Чувак, я не политически корректен, Има болтает дерьмо
|
| About these mucic industry characters, cos there ain’t no debate’n
| Об этих персонажах музыкальной индустрии, потому что нет никаких дебатов
|
| These record company people be hatin, females be degratin their selves
| Эти люди из звукозаписывающей компании ненавидят, женщины деградируют сами по себе
|
| Thinkin the desk gon last
| Думайте о столе в последний раз
|
| Thats why I’m quick to put these chickens on blast
| Вот почему я быстро запускаю этих цыплят
|
| Tryna tell me «I'm so and so, I’m this, I’m that»
| Пытаюсь сказать мне: «Я такой-то, я такой-то, я такой-то»
|
| But they all jus wick-weak-wacks
| Но все они jus wick-weak-wacks
|
| More bounce Roger
| Больше отказов Роджер
|
| More bounce
| Больше отказов
|
| Say what? | Чего-чего? |
| uh say what? | скажи что? |
| uh yo uh
| э-э-э-э
|
| If this was '87 when bangin was at it’s peak
| Если бы это был 87-й, когда банджин был на пике
|
| This song woulda had em closin clubs every week
| Эта песня собирала клубы каждую неделю
|
| Cos we speak the really real, speak how we really feel
| Потому что мы говорим на самом деле, говорим, что мы действительно чувствуем
|
| Come work for me have ya niggas stealin wheels
| Приходите работать на меня, у вас есть ниггеры Stealin Wheels
|
| Daytons, BGs, what ever rims housin
| Daytons, BGs, что когда-либо оправит дом
|
| I need sum 19s fo my Benz 2000
| Мне нужна сумма 19 шиллингов для моего Benz 2000
|
| Work wit me homeboy, it’s all luv
| Поработай со мной, родной, это все мило
|
| I told you 19s, you came back wit dubs
| Я сказал тебе 19 лет, ты вернулся с дабами
|
| When push come to shove, Tash knocks em out the box
| Когда дело доходит до драки, Таш выбивает их из коробки
|
| You might hear me at a club or on a boom-box in Watts
| Вы можете услышать меня в клубе или на бум-боксе в Уоттсе
|
| Jus swangin, raps over beats that hump
| Jus swangin, читает рэп, бьет этот горб
|
| Thats why a nigga like CaTash get it crunk from jump
| Вот почему такой ниггер, как CaTash, получает хруст от прыжка
|
| I Slam-Dunk the funk like a Alley-Loop to Shaq
| Я Slam-Dunk фанк, как Alley-Loop для Шака
|
| Y’all fools so wack ya prolly can’t rap to Zapp
| Вы все дураки, так что вы, наверное, не можете читать рэп Zapp
|
| So slap yo’self, this is Wolfpac Records
| Так что хлопайте себя, это Wolfpac Records
|
| Rest In Peace Roger, your music was respected
| Покойся с миром, Роджер, твою музыку уважали
|
| We pop these collars, what we bout
| Мы открываем эти ошейники, о чем мы
|
| Lets have all y’all falla, what we bout
| Давайте все, ребята, о чем мы
|
| Smoke up ya whole ounce, then we bounce
| Выкури всю унцию, тогда мы подпрыгнем
|
| Roger Zapp Battlecat, this is Still More Bounce
| Боевой кот Роджера Зэппа, это еще больше отскоков
|
| Jus bounce to this, jus bounce (Ah hah)
| Просто подпрыгните на этом, просто подпрыгните (Ах)
|
| Jus bounce to this, jus bounce (Yeah yeah)
| Просто подпрыгните на этом, просто подпрыгните (Да, да)
|
| Jus bounce to this, jus bounce (Come on)
| Просто подпрыгните на этом, просто подпрыгните (Давай)
|
| Jus bounce to this, jus bounce (Uh) | Просто подпрыгните на этом, просто подпрыгните (э-э) |