| CONTROL
| КОНТРОЛЬ
|
| Heat one. | Нагрейте один. |
| Heat one. | Нагрейте один. |
| Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two,
| Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два,
|
| one. | один. |
| Trains gone! | Поезда ушли! |
| Four trains going for two final places. | Четыре поезда идут за двумя финальными местами. |
| Greaseball and
| Greaseball и
|
| Espresso are the early leaders with Nintendo pressing in third. | Эспрессо является одним из первых лидеров, а Nintendo занимает третье место. |
| Well, that’s
| Хорошо, это
|
| not in the rule book. | нет в книге правил. |
| No-one messes with the champion! | Никто не связывается с чемпионом! |
| Up the nursery slope.
| Вверх по склону детской.
|
| It’s still Greaseball but Espresso’s looking good! | Это все еще Greaseball, но эспрессо выглядит хорошо! |
| It’s the double whammy
| Это двойной удар
|
| from Electra and the Champion! | от Электры и Чемпиона! |
| Across the high level, it’s Greaseball,
| На верхнем уровне это Greaseball,
|
| Electra, Nintendo and Espresso. | Электра, Нинтендо и Эспрессо. |
| Nintendo takes Electra and Nintendo passes
| Nintendo берет Electra и пропуска Nintendo
|
| Greaseball! | Гриббол! |
| Don’t play with electricity — the champ leads — this is getting
| Не играйте с электричеством — чемпион ведет — это становится
|
| hot! | горячий! |
| Nintendo must win. | Нинтендо должна победить. |
| He’s overdone it. | Он переусердствовал. |
| Nintendo crashes! | Нинтендо падает! |
| Winner of heat
| Победитель жары
|
| one: Greaseball the diesel with Electra in second place. | один: Смазать дизель, а Электра на втором месте. |
| Greaseball and
| Greaseball и
|
| Electra have a place in the final. | У Электры есть место в финале. |