| D.T. empty stare and body shiver
| DT пустой взгляд и дрожь тела
|
| Whisky — need a shot to stop the quiver
| Виски — нужно выпить, чтобы остановить колчан
|
| I’ve been here for days or minutes
| Я был здесь несколько дней или минут
|
| Where is here? | Где это "тут? |
| I couldn’t tell
| я не мог сказать
|
| Somewhere in the outer limits
| Где-то во внешних пределах
|
| Pretty close, I guess, to Hell
| Довольно близко, я думаю, к аду
|
| Hazy names and places
| Туманные имена и места
|
| Foggy memory
| Туманная память
|
| Help me — Mister, can you spare a dollar?
| Помогите мне — Мистер, не могли бы вы выделить доллар?
|
| Need a drink before I start to holler
| Нужно выпить, прежде чем я начну кричать
|
| Seedy bars is where I hang out
| Захудалые бары – это место, где я тусуюсь
|
| Crawling up the Strip all night
| Ползать по Стрипу всю ночь
|
| Dodging tabs and seeking spenders
| Уклонение от вкладок и поиск транжир
|
| Passing out or starting fights
| Потерять сознание или начать драку
|
| It’s a way of living
| Это образ жизни
|
| In the underworld
| В подземном мире
|
| Close to the edge — Barfly
| Близко к краю — Barfly
|
| Ready to fall
| Готов упасть
|
| Walking the ledge — Barfly
| Прогулка по уступу — Barfly
|
| Nothing or all
| Ничего или все
|
| Playing your part — Barfly
| Играя свою роль — Barfly
|
| Searching… Barfly
| В поисках… Барфлай
|
| Barrooms — stench of beer, the smell of losers
| Бары — вонь пива, запах неудачников
|
| Lowlifes — aging whores and senile boozers
| Подонки — стареющие шлюхи и дряхлые пьяницы.
|
| We’re a family of zombies
| Мы семья зомби
|
| But a family nonetheless
| Но семья тем не менее
|
| Gotta hang on to each other
| Должны держаться друг за друга
|
| When your life’s a filthy mess
| Когда твоя жизнь - грязный беспорядок
|
| Fighting for survival
| Борьба за выживание
|
| Fighting loneliness
| Борьба с одиночеством
|
| Way out — got a choice, I’m not a dumb one
| Выход — есть выбор, я не тупой
|
| Create — write a book and be a someone
| Создавай — пиши книгу и будь кем-то
|
| Memoirs very popular
| Мемуары очень популярны
|
| In those intellectual circles
| В этих интеллектуальных кругах
|
| Barfly turns to cult — scene start
| Barfly превращается в культ — начало сцены
|
| Sleaze can be attractive
| Неряшливость может быть привлекательной
|
| Viewed from safer shores
| Взгляд с более безопасных берегов
|
| Close to the edge — Barfly
| Близко к краю — Barfly
|
| Ready to fall
| Готов упасть
|
| Nothing or all — Barfly
| Ничего или все — Barfly
|
| Searching… Barfly | В поисках… Барфлай |