| Back in the old land of beer
| Назад в старую страну пива
|
| In 1516 times
| В 1516 раз
|
| Univirtuous brewers ruined the business
| Универитетные пивовары разорили бизнес
|
| Spoiling and polluting the beer with grubby things
| Портить и загрязнять пиво грязными вещами
|
| Duke of Bavaria
| герцог Баварии
|
| Forced laws and guaranteed
| Принудительные законы и гарантированные
|
| Needs of the people for healthy protection
| Потребности людей в здоровой защите
|
| Oldest consumer rights today
| Самые старые права потребителей сегодня
|
| We drink the old ways !
| Мы пьем по старинке!
|
| You’re asking what, you’re asking why
| Вы спрашиваете, что, вы спрашиваете, почему
|
| We’re into «pure stuff» !
| Мы за «чистые вещи»!
|
| Preservatives: we don’t comply !
| Консерванты: мы не соблюдаем требования!
|
| Don’t comply !
| Не соблюдайте!
|
| We still drink the old ways !
| Мы все еще пьем по-старому!
|
| Don’t comply !
| Не соблюдайте!
|
| We still drink the old ways !
| Мы все еще пьем по-старому!
|
| Wise rules, pleasant tradition
| Мудрые правила, приятная традиция
|
| Make beer fans satisfied
| Порадуйте любителей пива
|
| Services and handicraft
| Услуги и рукоделие
|
| Pure beer means quality
| Чистое пиво означает качество
|
| It’s a commitment, and it’s essential
| Это обязательство, и это важно
|
| Purity of barley, water, hops and yeast
| Чистота ячменя, воды, хмеля и дрожжей
|
| Nine hundred breweries are there in this country
| В этой стране девятьсот пивоварен.
|
| They care for standarts, masters of enzymes
| Они заботятся о стандартах, мастерах ферментов
|
| Just girls and wimps drink import-beer
| Только девчонки и слабаки пьют импортное пиво
|
| Your choice to pick a good mass
| Ваш выбор, чтобы выбрать хорошую массу
|
| Stay clean and drink with class | Оставайтесь чистыми и пейте с классом |