| Love is like dragging your balls across barbed wire
| Любовь – это как перетаскивание яиц через колючую проволоку.
|
| She rehearses every day from a hang glider she had a wrestling bout
| Она репетирует каждый день с дельтаплана, у нее был борцовский поединок
|
| With a trope of local sea scouts got them all in a pool of mud
| С тропой местных морских разведчиков загнали их всех в лужу грязи
|
| All the time wearing boxing gloves you can hear them crying from the third
| Все время в боксерских перчатках слышно, как они плачут с третьего
|
| floor above
| этаж выше
|
| That’s what dreams are made of…
| Вот из чего состоят мечты…
|
| She wears pit boots, woodbines and loves being dirty
| Она носит пит-сапоги, дровосек и любит быть грязной.
|
| Her bank manager plays dog says wood and don’t hurt me
| Менеджер ее банка играет в собаку, говорит дерево и не делай мне больно
|
| You’ve seen her magazines how the hell does she keep her teeth clean
| Вы видели ее журналы, как, черт возьми, она держит зубы чистыми
|
| Doing something that’s loosely termed love all the time wearing boxing gloves
| Делать что-то, что можно назвать любовью, все время в боксерских перчатках.
|
| She’s got the cheek to say she’s on a mission from God
| У нее есть наглость сказать, что она выполняет миссию от Бога
|
| That’s what dreams are made of…
| Вот из чего состоят мечты…
|
| You’ve seen her magazines how the hell does she keep her teeth clean
| Вы видели ее журналы, как, черт возьми, она держит зубы чистыми
|
| Doing something that’s loosely termed love all the time wearing boxing gloves
| Делать что-то, что можно назвать любовью, все время в боксерских перчатках.
|
| She’s got the cheek to say she’s on a mission from God
| У нее есть наглость сказать, что она выполняет миссию от Бога
|
| That’s what dreams are made of… | Вот из чего состоят мечты… |