| Retrocedo como el tiempo
| Я иду назад, как время
|
| ¿Cuánto queda para mí?
| Сколько мне осталось?
|
| Cuando vuelva del infierno
| когда я вернусь из ада
|
| Tus ojos mil
| твоя тысяча глаз
|
| En el último tormento
| в последней муке
|
| Del veranito de San Juan
| С лета Сан-Хуан
|
| Mariposas con lamentos
| Бабочки с криками
|
| Volaban la paternal
| Они летали по-отцовски
|
| Y ando mejor a veces cuando no sé dónde ir
| И мне лучше иногда, когда я не знаю, куда идти
|
| Cuando no ataca el sueño y me da por escribir
| Когда сон не атакует и я начинаю писать
|
| Se niega el sol a salir
| Солнце отказывается вставать
|
| Hoy no te pongas así
| Не будь таким сегодня
|
| Yo ya no hablo de mi destino
| Я больше не говорю о своей судьбе
|
| Tus ojos mil
| твоя тысяча глаз
|
| En el fondo, en el alma, en el fin
| Глубоко внутри, в душе, в конце
|
| En lo que queda de mí
| В том, что осталось от меня
|
| En el efecto melancolía
| В меланхолическом эффекте
|
| Tus ojos mil
| твоя тысяча глаз
|
| La nostalgia del verano
| ностальгия по лету
|
| Llega con puntualidad
| Прибыть вовремя
|
| Y mis sueños demorados
| И мои запоздалые мечты
|
| Pateaban la capital
| Они пнули столицу
|
| Los fantasmas del pasado
| призраки прошлого
|
| Ruegan un «volver atrás»
| Они просят «повернуть назад»
|
| No me olvides que me apago
| Не забывай меня, что я выключаю
|
| Que no lo puedo evitar
| что я не могу этого избежать
|
| Algunas pocas veces reconozco padecer
| Иногда я признаю, что страдаю
|
| Los cielos con tormentas que se olvidan de llover
| Грозовые небеса, которые забывают дождь
|
| Si estás tan lejos de mí
| если ты так далеко от меня
|
| Hoy no te pongas así
| Не будь таким сегодня
|
| No tengo nada que ver conmigo
| я не имею ничего общего со мной
|
| Tus ojos mil
| твоя тысяча глаз
|
| En el fondo, en el alma, en el fin
| Глубоко внутри, в душе, в конце
|
| En lo que queda de mí
| В том, что осталось от меня
|
| En el efecto melancolía
| В меланхолическом эффекте
|
| Tus ojos mil
| твоя тысяча глаз
|
| En el fondo, en el alma, en el fin
| Глубоко внутри, в душе, в конце
|
| En lo que queda de mí
| В том, что осталось от меня
|
| Yo no te quise matar, febrero
| Я не хотел тебя убивать, Февраль
|
| Tus ojos mil, tus ojos mil
| Твоя тысяча глаз, твоя тысяча глаз
|
| Yo no te quise matar, febrero
| Я не хотел тебя убивать, Февраль
|
| Yo no te quise matar, febrero
| Я не хотел тебя убивать, Февраль
|
| Tus ojos mil | твоя тысяча глаз |