| ¿A dónde estás? | Где ты? |
| No te puedo hablar
| я не могу с тобой говорить
|
| Mi compañera dueña de mi voluntad
| Мой компаньон владелец моей воли
|
| Mi mal de ojo, mi mentira, mi verdad, mi centro forward
| Мой дурной глаз, моя ложь, моя правда, мой центрфорвард
|
| Mirá que ando regulando medio mal
| Смотри, я наполовину плохо регулирую
|
| Y en Caballito no se gana nada más
| А в Caballito больше ничего не заработаешь
|
| Y mis amigos se perdieron en el bar, y en mi memoria
| И мои друзья заблудились в баре, и в моей памяти
|
| Princesita paraguaya
| Парагвайская принцесса
|
| Yo no quiero que te vayas lejos de mí
| Я не хочу, чтобы ты уходил от меня
|
| Caminatas orientales, mis tormentas cerebrales
| Восточные прогулки, мои мозговые штурмы
|
| Más quiero escuchar de tu inocencia
| Я хочу услышать больше о твоей невиновности
|
| Que estoy buscando al fondo de mí
| Что я ищу в глубине себя
|
| Mirá que mal que no nos quedó tiempo para más
| Посмотрите, как плохо у нас не было времени на большее
|
| Y despertar, fue como despedirte a tiempo
| И проснуться, как будто вовремя попрощаться
|
| A algún lugar de mi locura te quiero llevar
| Где-то в своем безумии я хочу взять тебя
|
| Estoy hablando bastante preciosa
| я говорю очень дорого
|
| Se puso mal y nos fuimos corriendo del bar
| Стало плохо, и мы выбежали из бара
|
| Volvió a gritar, me dijo que era un delincuente
| Он снова закричал, сказал мне, что он преступник
|
| Quiso llorar, después que me invitó a fumar
| Ему хотелось плакать, после того как он пригласил меня покурить
|
| Quise probar sus cumbias mortales
| Я хотел попробовать их смертельные кумбии
|
| Si la buscás no te preocupás
| Если вы ищете его, не волнуйтесь
|
| Si es infinita esta tristeza o es banal
| Бесконечна ли эта печаль или банальна
|
| Si es inventada esta locura o es mortal
| Если это безумие выдумано или оно смертельно
|
| O es mi cabeza
| Или это моя голова
|
| Yo siempre busco la manera de volar
| Я всегда ищу способ летать
|
| Yo siempre sueño con la idea de escapar
| Я всегда мечтаю о побеге
|
| Y estoy tratando de mí tanto no hablar
| И я так стараюсь не говорить
|
| Y es imposible
| и это невозможно
|
| Fuimos a comprar la muerte
| Мы пошли покупать смерть
|
| Para vivir más ausentes, no aprendimos a respirar
| Чтобы жить дальше в разлуке, мы не научились дышать
|
| Pero un día aprendiste y ahí nomás te despediste
| Но однажды ты узнал, а потом просто попрощался
|
| Ahora, solo a lidiar con esta tristeza
| Теперь просто справиться с этой печалью
|
| Me está partiendo al medio, princesa
| Это ломает меня пополам, принцесса
|
| Mirá qué mal, qué triste desenlace mortal
| Смотри как плохо, какой печальный фатальный исход
|
| Qué perdurar, qué rica pastillita fuerte
| Что терпеть, какая богатая крепкая пилюля
|
| Qué voluntad, lo poco de tu humanidad
| Что будет, что немного из вашей человечности
|
| Estás salvándome todos los días
| Ты спасаешь меня каждый день
|
| Qué rebelión lo que hace chico a este corazón
| Какой бунт, который делает это сердце маленьким
|
| Qué maldición, me estoy quedando un poco solo
| Черт, мне становится немного одиноко
|
| Igual deja, voy persiguiendo mi verdad
| Просто уходи, я преследую свою правду
|
| Es el principio de todo, princesa
| Это начало всего, принцесса
|
| Mirá qué mal, qué triste desenlace mortal
| Смотри как плохо, какой печальный фатальный исход
|
| Qué perdurar, qué rica pastillita fuerte
| Что терпеть, какая богатая крепкая пилюля
|
| Qué voluntad, lo poco de tu humanidad
| Что будет, что немного из вашей человечности
|
| Estás salvándome todos los días
| Ты спасаешь меня каждый день
|
| Qué rebelión lo que hace chico a este corazón
| Какой бунт, который делает это сердце маленьким
|
| Qué maldición, me estoy quedando un poco solo
| Черт, мне становится немного одиноко
|
| Igual deja, voy persiguiendo mi verdad
| Просто уходи, я преследую свою правду
|
| Es el principio de todo, princesa | Это начало всего, принцесса |