| En una esquina de mi barrio hay una tienda
| В углу моего района есть магазин
|
| Que vende unas pastillas para olvidar
| Это продает таблетки, чтобы забыть
|
| Los vecinos aseveran que su efecto prolifera
| Соседи утверждают, что его эффект распространяется
|
| Pero yo no las quise ni probar
| Но я даже не хотел их пробовать.
|
| Pastillitas del olvido tengan el recuerdo vivo
| Маленькие таблетки забвения сохраняют память живой
|
| De la noche que la vi bailar
| С той ночи, когда я увидел ее танец
|
| Se movía como loca inestable y caprichosa
| Она двигалась как сумасшедшая, неустойчивая и капризная
|
| Y era triste como mi ciudad, como mi ciudad
| И было грустно, как мой город, как мой город
|
| Y yo que te di todas mis noches a vos
| И я, который отдал тебе все свои ночи
|
| Sin lamento ni reproches
| Без сожалений и упреков
|
| Te di en las noches y los días
| Я дал тебе в ночи и дни
|
| Mis mejores melodías
| мои лучшие мелодии
|
| En las horas mas tremendas de mi vida
| В самые потрясающие часы моей жизни
|
| Yo te espero todavía
| я все еще жду тебя
|
| Yo creo que el olvido es una fantasía
| Я считаю, что забвение - это фантазия
|
| Y así destinado a padecerte
| И так суждено тебе страдать
|
| Sigo loco como siempre
| Я все еще сумасшедший, как всегда
|
| Inventando lo que sea para verte
| Придумывая что-нибудь, чтобы увидеть вас
|
| En un rincón de mi memoria sobran noches de tristeza
| В уголке моей памяти много грустных ночей
|
| Poca gloria y soledad
| маленькая слава и одиночество
|
| Y en el hueco de los años mas dorados
| И в лощине самых золотых лет
|
| Caben tus ojos prestados y un adiós para olvidar
| Твои заимствованные глаза подходят и прощай, чтобы забыть
|
| Pastillitas del olvido tengan el recuerdo vivo
| Маленькие таблетки забвения сохраняют память живой
|
| De la noche que la vi bailar
| С той ночи, когда я увидел ее танец
|
| Se movía como loca inestable y caprichosa
| Она двигалась как сумасшедшая, неустойчивая и капризная
|
| Y era triste como mi ciudad, como mi ciudad
| И было грустно, как мой город, как мой город
|
| Y yo que te di todas mis noches a vos
| И я, который отдал тебе все свои ночи
|
| Sin lamento ni reproche
| Без сожаления или упрека
|
| Te di en las noches y los días
| Я дал тебе в ночи и дни
|
| Mis mejores melodías
| мои лучшие мелодии
|
| En las horas más tremendas de mi vida
| В самые потрясающие часы моей жизни
|
| Yo te espero todavía
| я все еще жду тебя
|
| Yyo creo que el olvido es una fantasía
| И я считаю, что забвение - это фантазия
|
| Y así destinado a padecerte
| И так суждено тебе страдать
|
| Sigo loco como siempre
| Я все еще сумасшедший, как всегда
|
| Inventando lo que sea para verte
| Придумывая что-нибудь, чтобы увидеть вас
|
| Y yo que te di todas mis noches a vos
| И я, который отдал тебе все свои ночи
|
| Sin lamento ni reproche
| Без сожаления или упрека
|
| Baila tu milonga preferida
| Станцуй свою любимую милонгу
|
| Que esta oscuro todavía
| еще темно
|
| Que amanece y se nos acaba la vida
| Это рассвет и наша жизнь заканчивается
|
| Yo te espero todavía
| я все еще жду тебя
|
| Yo creo que el olvido es una fantasía
| Я считаю, что забвение - это фантазия
|
| Y así destinado a padecerme
| И так суждено страдать
|
| Sigo loco como siempre
| Я все еще сумасшедший, как всегда
|
| Inventando lo que sea para verte | Придумывая что-нибудь, чтобы увидеть вас |