| Después de la lluvia, del perfume de la angustia
| После дождя аромат тоски
|
| Y el sonido del silencio que dejas cuando te vas
| И звук тишины, которую ты уходишь, когда уходишь
|
| Después de no sobrevivir a las mañanas de ese abril
| Не пережив утро того апреля
|
| Nubladas como rotas
| облачно
|
| Viajo bien adentro a la ciudad del desencuentro
| Я путешествую глубоко внутри города разногласий
|
| Capital del nuevo centro del vacío existencial
| Столица нового центра экзистенциальной пустоты
|
| Como me desilusionas cuando amagas y tiroteas
| Как ты меня разочаровываешь, когда финтишь и стреляешь
|
| Sin terminar las cosas
| не заканчивая дела
|
| Libertad. | Свобода. |
| Mi casa es un desastre, mi vida un poco más
| Мой дом беспорядок, моя жизнь немного больше
|
| Corazón. | Сердце. |
| Que caros son los precios del amor
| Как дороги цены любви
|
| No te encontré en el centro hoy
| Я не встретил тебя сегодня в центре города
|
| Y una secuencia de terror
| И последовательность ужасов
|
| Y soñé pasiones locas con vos
| И я мечтал о безумных страстях с тобой
|
| Y simplemente pasa que, tengo ganas de verte
| И так уж получилось, что я хочу тебя увидеть
|
| Y simplemente pasa que
| И просто так бывает
|
| Algo habré perdido que ando tan comprometido
| Я потеряю то, что я так предан
|
| En buscar adentro tuyo algo que esta adentro mío
| В поиске внутри себя чего-то, что есть внутри меня
|
| Algo para poder tapar mi gran agujero espiritual
| Что-то, чтобы заткнуть мою великую духовную дыру
|
| Mis ilusiones rotas
| мои разбитые иллюзии
|
| Creo que buscarte es menos digno que pensarte
| Я думаю, искать тебя менее достойно, чем думать о тебе
|
| Más difícil que encontrarte y menos triste que olvidarte
| Сложнее, чем найти тебя, и менее грустно, чем забыть тебя.
|
| Me preguntaste. | Ты спросил меня. |
| No tomas?
| Вы не пьете?
|
| Te dije ya no lo hago mas y te aburrió la historia
| Я сказал тебе, что больше этим не занимаюсь, и эта история тебе наскучила.
|
| Libertad. | Свобода. |
| Mi casa es un desastre, mi vida un poco más
| Мой дом беспорядок, моя жизнь немного больше
|
| Corazón. | Сердце. |
| Que caros son los precios del amor
| Как дороги цены любви
|
| No te encontré en el centro hoy
| Я не встретил тебя сегодня в центре города
|
| Y una secuencia de terror
| И последовательность ужасов
|
| Y no se que esta pasando con vos
| И я не знаю, что с тобой происходит
|
| Y simplemente pasa que, tengo ganas de verte
| И так уж получилось, что я хочу тебя увидеть
|
| Y simplemente pasa que
| И просто так бывает
|
| No te encontré en el centro hoy
| Я не встретил тебя сегодня в центре города
|
| Y una secuencia de terror
| И последовательность ужасов
|
| Y llore la noche del apagón
| И я плакал в ночь затемнения
|
| Y simplemente pasa que, tengo ganas de verte
| И так уж получилось, что я хочу тебя увидеть
|
| Y simplemente pasa que
| И просто так бывает
|
| No te encontré en el centro hoy
| Я не встретил тебя сегодня в центре города
|
| Y una secuencia de terror
| И последовательность ужасов
|
| Y soñé pasiones locas con vos
| И я мечтал о безумных страстях с тобой
|
| Y simplemente pasa que, tengo ganas de verte
| И так уж получилось, что я хочу тебя увидеть
|
| Y simplemente pasa que
| И просто так бывает
|
| Tengo ganas de verte…
| Я хочу тебя увидеть…
|
| Tengo ganas de verte | Я хочу тебя увидеть |