| Jueves a la noche de la porquería
| Четверг ночь дерьма
|
| Y mi costado de policía
| И моя полицейская сторона
|
| El que gobierna últimamente
| Тот, кто правит в последнее время
|
| Está dormido, no se despierta
| Он спит, он не просыпается
|
| Está esperando el juicio a la otra parte del alma
| Ждет суда над другой частью души
|
| Que injustamente seguro pierdo, y después lloro
| Что несправедливо уверен, что я проигрываю, а потом плачу
|
| Por perder el control, lo pierdo todo
| Из-за потери контроля я теряю все
|
| Y vuelvo al infierno para ir a buscarte
| И я возвращаюсь в ад, чтобы искать тебя
|
| Y vuelvo al pasado para complicarte
| И я возвращаюсь в прошлое, чтобы вас усложнить
|
| Santo gobierno de la pereza
| Святое правительство лени
|
| Está Dionisio que no me deja
| Есть Дионисио, который не позволяет мне
|
| Arrodillarme a los excesos de esos fantasmas que no están presos
| Преклоните колени перед излишествами тех призраков, которые не заключены в тюрьму
|
| Porque están sueltos, en mi cabeza
| Потому что они свободны в моей голове
|
| Van destapando otra cerveza
| Они раскрывают другое пиво
|
| Van derrochando esa tristeza
| Они тратят эту печаль
|
| Y empapándome de mis carencias
| И впитывая свои недостатки
|
| La bala perdida que nunca encontraste
| Потерянная пуля, которую вы так и не нашли
|
| Está en tu cabeza, sacándote sangre
| Это в твоей голове, рисующая кровь
|
| Para tus ojos, quiero cantarte
| Для твоих глаз я хочу спеть тебе
|
| Salir esta noche para emborracharme
| Выйти сегодня вечером, чтобы напиться
|
| Rendirme al futuro que vaticinaste
| Сдаться будущему, которое вы предсказали
|
| Mis madrugaditas fuertes son, como para contarte
| Мои ранние утра сильны, хочу сказать вам
|
| Vos dirás, ya sabes, toda mi miseria ya la conoces
| Ты скажешь, знаешь, все мои страдания ты уже знаешь
|
| Destapando, despacito, mi madrugadita sin calma
| Раскрывая, медленно, мое маленькое утро без спокойствия
|
| Más buscas, más lloras, hay una cabeza que no tiene paz
| Чем больше ты ищешь, тем больше ты плачешь, есть голова, в которой нет покоя
|
| Destapando, despacito mi nochecita del huracán
| Раскрывая медленно мою маленькую ночь урагана
|
| Dejáselo al tiempo, lo que necesita
| Оставьте это на время, что вам нужно
|
| Baila como siempre, volvete loquita
| Танцуй как всегда, сходи с ума
|
| Que el tiempo transforma el ocio en el tedio
| Это время превращает досуг в скуку
|
| Yo extraño esas noches, corazón, no tengo remedio
| Я скучаю по тем ночам, дорогая, у меня нет лекарства
|
| Vos dirás, ya sabes, toda mi miseria ya la conoces
| Ты скажешь, знаешь, все мои страдания ты уже знаешь
|
| Destapando, despacito, mi nochecita del huracán
| Медленно раскрывая мою маленькую ночь урагана
|
| Y no entendés y no escuchas y tanto tropi que te tumbas
| И ты не понимаешь, и ты не слушаешь, и столько проблем, что ты лежишь
|
| Destapando, despacito mi madrugadita sin calma
| Раскрывая, медленно мое раннее утро без спокойствия
|
| Vos dirás, ya sabes, toda mi miseria ya la conoces
| Ты скажешь, знаешь, все мои страдания ты уже знаешь
|
| Destapando, despacito, mi madrugadita sin calma
| Раскрывая, медленно, мое маленькое утро без спокойствия
|
| Y no entendés y no escuchas, hay unos ojitos que van a llorar
| И ты не понимаешь, и ты не слушаешь, есть маленькие глазки, которые будут плакать
|
| Destapando, despacito mi nochecita del huracán
| Раскрывая медленно мою маленькую ночь урагана
|
| Vos dirás, ya sabes, toda mi miseria la conoces
| Ты скажешь, знаешь, все мои страдания ты знаешь
|
| Destapando, despacito, mi nochecita del huracán
| Медленно раскрывая мою маленькую ночь урагана
|
| Y no entendés y no escuchas y tanto tropi que te tumbas
| И ты не понимаешь, и ты не слушаешь, и столько проблем, что ты лежишь
|
| Destapando, despacito mi madrugadita sin calma
| Раскрывая, медленно мое раннее утро без спокойствия
|
| Nochecitas cotidianas, me hago el muerto, como el huracán
| Ежедневными маленькими ночами я притворяюсь мертвым, как ураган
|
| No me extrañes, ni me llores, salvame de mis terrores | Не скучай по мне, не плачь по мне, спаси меня от моих ужасов |