| Se acostumbró a su mundo, se separó del sol
| Он привык к своему миру, он отделился от солнца
|
| Se despidió del tiempo, para dormir mejor
| Он попрощался со временем, чтобы лучше спать
|
| La reina de la noche fue la potenciación
| Королева ночи была наделена полномочиями
|
| Y el frío del invierno nunca la perdonó
| И холод зимы не простил ей
|
| Se despertó llorando, se desilusionó
| Он проснулся в слезах, он был разочарован
|
| Buscando los motivos de su desolación
| Ищете причины вашего запустения
|
| La consecuencia grave, la desesperación
| Серьезное последствие, отчаяние
|
| Y el enfermizo juego de la transformación
| И больная трансформационная игра
|
| Ella no entiende por qué
| Она не понимает, почему
|
| Desembocó en un invierno
| Это закончилось зимой
|
| Su veranito de San Juan
| Ваше маленькое лето в Сан-Хуане
|
| Te veo un poco triste
| Я вижу тебя немного грустным
|
| Mi amor, no llores, es la mañana
| Любовь моя, не плачь, уже утро
|
| La depresión asesina
| Депрессия убийцы
|
| Te vino a visitar
| пришел к вам в гости
|
| Se borra su sonrisa y me pregunta por
| Его улыбка исчезает, и он спрашивает меня о
|
| Va a continuar actuando se muere de dolor
| Будете ли вы продолжать действовать, если вы умрете от боли
|
| La habitación de golpe le vuelve una prisión
| Хит-рум превращает его в тюрьму
|
| Apaga los incendios con la resignación
| Потушить огонь с покорностью
|
| Ella no entiende por qué
| Она не понимает, почему
|
| Desembocó en un infierno
| Это закончилось адом
|
| Su veranito de San Juan
| Ваше маленькое лето в Сан-Хуане
|
| Milagros invisibles
| невидимые чудеса
|
| Y entiendo que
| И я понимаю, что
|
| Mi nochecita salvaje
| моя дикая маленькая ночь
|
| Le arrebató la alegría
| забрал радость
|
| Se borra su sonrisa y me pregunta por
| Его улыбка исчезает, и он спрашивает меня о
|
| Es el invierno nena llegó la depresión
| Это зимняя депрессия ребенка здесь
|
| Qué cosa más idiota nuestra conversación
| Какой идиотский наш разговор
|
| Qué cosa más horrible que es nuestra habitación
| Какая ужасная вещь наша комната
|
| Se borra su sonrisa y me pregunta por
| Его улыбка исчезает, и он спрашивает меня о
|
| Yo tengo una excusita para vivir mejor
| У меня есть повод жить лучше
|
| Un canapé de sueños, una desolación
| Кушетка мечты, запустение
|
| Y un aparato enfermo, se llama corazón
| А больной аппарат называется сердцем
|
| Se borra su sonrisa y me pregunta por
| Его улыбка исчезает, и он спрашивает меня о
|
| Es el infierno nena llegó la depresión
| Это адская депрессия пришла
|
| Qué cosa más idiota nuestra conversación
| Какой идиотский наш разговор
|
| Qué cosa más horrible que es nuestra habitación
| Какая ужасная вещь наша комната
|
| Se borra su sonrisa y me pregunta por
| Его улыбка исчезает, и он спрашивает меня о
|
| Es el infierno nena llegó la depresión
| Это адская депрессия пришла
|
| Qué cosa más idiota nuestra conversación
| Какой идиотский наш разговор
|
| Qué cosa más enferma que es nuestra relación | Какая больная вещь, что наши отношения |