| Cómo te animás cuando bailás a desafiar al tiempo
| Как ты смеешь, когда танцуешь, чтобы бросить вызов времени
|
| Cómo te olvidás de lo que pasa si te estás moviendo
| Как вы забываете, что происходит, если вы двигаетесь
|
| Cómo te reís y me mentís, cómo te vas perdiendo
| Как ты смеешься и лжешь мне, как теряешь себя
|
| Cómo despegás del suelo, cómo transitás el duelo
| Как ты отрываешься от земли, как переживаешь траур
|
| No di más y le di noches exóticas
| Я не сказал больше, и я дал ему экзотические ночи
|
| A mis ideas neuróticas
| К моим невротическим идеям
|
| Para poder encontrarme
| чтобы быть в состоянии найти меня
|
| No hay un consuelo para el duelo, más que la resignación
| Нет утешения в трауре, больше, чем смирение
|
| Es el dolor o el olvido y este vacío soy yo
| Это боль или забвение и эта пустота это я
|
| Y se me fue, y se me fue y se lo llevó
| И он оставил меня, и он оставил меня, и взял его
|
| Cómo te animás cuando bailás a desafiar al tiempo
| Как ты смеешь, когда танцуешь, чтобы бросить вызов времени
|
| Cómo te olvidás de lo que pasa si te estás moviendo
| Как вы забываете, что происходит, если вы двигаетесь
|
| Cómo te reís y me mentís, cómo te vas perdiendo
| Как ты смеешься и лжешь мне, как теряешь себя
|
| Cómo despegás del suelo, cómo transitás el duelo
| Как ты отрываешься от земли, как переживаешь траур
|
| No di más y le di noches exóticas
| Я не сказал больше, и я дал ему экзотические ночи
|
| A mis ideas neuróticas
| К моим невротическим идеям
|
| Para poder encontrarme
| чтобы быть в состоянии найти меня
|
| No hay un consuelo para el duelo, más que la resignación
| Нет утешения в трауре, больше, чем смирение
|
| Es el dolor o el olvido y este vacío soy yo
| Это боль или забвение и эта пустота это я
|
| Y en nuestros actos más secretos nos detenemos a pensar
| И в наших самых тайных действиях мы перестаем думать
|
| Yo anduve algún tiempo muerto, me gusta resucitar. | Я был мертв какое-то время, мне нравится возвращаться к жизни. |
| Así
| А) Да
|
| Y se me fue, y se me fue y se lo llevó
| И он оставил меня, и он оставил меня, и взял его
|
| No di más y le di noches exóticas
| Я не сказал больше, и я дал ему экзотические ночи
|
| A mis ideas neuróticas
| К моим невротическим идеям
|
| Para poder encontrarme | чтобы быть в состоянии найти меня |