| Ohh, ohh
| ох, ох
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Boy, you let me down
| Мальчик, ты подвел меня
|
| I am so confused
| Я так растерялся
|
| I stood right by your side
| Я стоял рядом с тобой
|
| Through everything that you went through
| Через все, что вы прошли
|
| Why is she around?
| Почему она рядом?
|
| Why are you so cruel?
| Почему ты такой жестокий?
|
| How could you just turn your back
| Как ты мог просто повернуться спиной
|
| When I stood by you?
| Когда я стоял рядом с тобой?
|
| When you were broke, I didn’t leave you
| Когда ты был на мели, я не оставлял тебя
|
| Somehow, through it all, I believed in you
| Каким-то образом, несмотря на все это, я верил в тебя
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| My, my, my
| Мой, мой, мой
|
| 'Cause he would never hurt me
| Потому что он никогда не причинит мне боль
|
| Let alone, just desert me
| Не говоря уже о том, просто брось меня.
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| My, my, my
| Мой, мой, мой
|
| Word around town
| Слово по городу
|
| Is that you live with her
| Ты живешь с ней
|
| And you said she took your heart away, oh baby
| И ты сказал, что она забрала твое сердце, о, детка
|
| I told them, that’s a lie
| Я сказал им, что это ложь
|
| Cause I don’t wanna hear no bullshit stories 'bout my man
| Потому что я не хочу слышать никаких бредовых историй о моем мужчине.
|
| (Can't stop the screamin' and yellin')
| (Не могу перестать кричать и кричать)
|
| Oh, no, no, no, no
| О, нет, нет, нет, нет
|
| My pain, oh no
| Моя боль, о нет
|
| No, I just can’t believe that you’re with her
| Нет, я просто не могу поверить, что ты с ней
|
| Is she the one you played me for?
| Это та, ради которой ты играл со мной?
|
| Shoulda noticed it the day she walked in the door
| Должен был заметить это в тот день, когда она вошла в дверь
|
| I just can’t believe she stole my man
| Я просто не могу поверить, что она украла моего мужчину
|
| Oh, my man (Oh, yeah)
| О, мой мужчина (О, да)
|
| She walked right in the door
| Она вошла прямо в дверь
|
| Looked me in the face, and she took my man
| Посмотрела мне в лицо, и она взяла моего мужчину
|
| Never trust a lonely woman with the one you love
| Никогда не доверяй одинокой женщине того, кого любишь
|
| She ate dinner at my table, even watched my kids
| Она обедала за моим столом, даже наблюдала за моими детьми
|
| And she took my man
| И она взяла моего мужчину
|
| Bitch actin' like she was my friend
| Сука ведет себя так, как будто она моя подруга.
|
| She called me 'bout her man
| Она позвонила мне насчет своего мужчины
|
| Well, I didn’t understand
| Ну, я не понял
|
| She was talkin' 'bout my man (heifer)
| Она говорила о моем мужчине (телке)
|
| Oh my man, my man, my man, my man, my man
| О мой мужчина, мой мужчина, мой мужчина, мой мужчина, мой мужчина
|
| My man, man, man, man, woo!
| Мой мужчина, мужчина, мужчина, мужчина, ву!
|
| Is this my life?
| Это моя жизнь?
|
| It cuts me like a knife
| Это режет меня, как нож
|
| To know the one I love could leave me for a friend
| Знать, что тот, кого я люблю, может бросить меня ради друга
|
| I’m not desperate, but I would reconsider (baby, are you sorry?)
| Я не в отчаянии, но я бы передумал (детка, ты сожалеешь?)
|
| All the years I put in this thing to be a winner
| Все годы я вкладывал это, чтобы стать победителем
|
| I know it’s too late
| Я знаю, что уже слишком поздно
|
| She took my man (took my man)
| Она взяла моего мужчину (взяла моего мужчину)
|
| See, I was just a fool
| Видишь ли, я был просто дураком
|
| Didn’t wanna see the truth, and she took my man
| Не хотела видеть правду, и она забрала моего мужчину
|
| And my heart screams out loud
| И мое сердце громко кричит
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
| О, о, о, о, о, о, о, о
|
| Oh, woah (took my man)
| О, воах (взял моего мужчину)
|
| Oh, oh, oh, oh (took my man)
| О, о, о, о (забрала моего мужчину)
|
| Oh, oh, oh, oh (not my man)
| О, о, о, о (не мой человек)
|
| Not my man, no, no, no (not my man) | Не мой мужчина, нет, нет, нет (не мой мужчина) |