| In your eardrum so furious
| В вашей барабанной перепонке так яростно
|
| It ain’t a game, it ain’t a joke, it’s so serious
| Это не игра, это не шутка, это так серьезно
|
| The best flow period, let’s go!
| Лучший период потока, поехали!
|
| (Klack-klack-klack-klack-klack-klack-klack-klack-klack-klack)
| (Клак-клак-клак-клак-клак-клак-клак-клак-клак-клак)
|
| Yo, the year of the Blacksmith
| Эй, год Кузнеца
|
| It ain’t defined by any calender
| Это не определяется никаким календарем
|
| Just thought I’d remind all you challengers, uhh
| Просто подумал, что напомню всем вам, претендентам, ухх
|
| (Klack-klack-klack-klack-klack-klack-klack-klack-klack-klack)
| (Клак-клак-клак-клак-клак-клак-клак-клак-клак-клак)
|
| C’mon, Talib Kweli, Strong Arm Steady (Blacksmith)
| Давай, Талиб Квели, Strong Arm Steady (Кузнец)
|
| Yeah, when I jump in the stu' with beautiful rap staff
| Да, когда я прыгаю в студию с красивым рэп-персонажем
|
| You could bump in yo' hoopty, bump in yo' Cadillac
| Вы могли бы наткнуться на йоу, наткнуться на йоу Кадиллак
|
| Blacksmith, S.A.S., real rap that
| Blacksmith, S.A.S., настоящий рэп,
|
| People just be seein the surface, they can’t get past that
| Людей просто видят на поверхности, они не могут пройти мимо этого
|
| Phil Da Ag' smoke in your stash, Mitchy like klack-klack
| Фил Да Аг курит в твоей заначке, Мичи, как клак-клак
|
| Krondon got crack rap, I got your back back
| Krondon получил крэк-рэп, я вернул тебе спину
|
| Homie swing you better +duck+ like Aflac
| Homie качай тебя лучше + утку + как Aflac
|
| Lames just, stay in your lane, the flow is HazMat
| Lames просто, оставайтесь на своей полосе, поток HazMat
|
| Yeah, we back for the '07, say goodbye to this '06 shit
| Да, мы возвращаемся к 07-му, попрощаемся с этим дерьмом 06-го.
|
| Yeah we here for the championship
| Да, мы здесь для чемпионата
|
| And that’s exactly what we came to get
| И это именно то, что мы пришли получить
|
| You know the name of this, organization that made you famous
| Вы знаете название этой организации, которая сделала вас знаменитым.
|
| It’s the Strong Arm, with the long arm to throw the bomb on
| Это Сильная рука с длинной рукой, чтобы бросить бомбу
|
| The drop of the dime; | Падение десятицентовой монеты; |
| we at the top of the line
| мы на вершине линии
|
| Plus we on the incline, the rhymes be finer than wine
| Плюс мы на склоне, рифмы лучше вина
|
| Design them in the mind, they shine like diamonds
| Создайте их в уме, они сияют, как бриллианты
|
| Fresh out the coal mine, young soul, old mind
| Только что из угольной шахты, молодая душа, старый разум
|
| I’ma hold mine, Steady spittin cold lines
| Я держу свои, устойчивые плюющие холодные линии
|
| Sharpen it up, backwoods sparkin it up
| Заострите его, глухая глушь зажжет его
|
| These niggas act like, what I rap like in the clutch
| Эти ниггеры ведут себя так же, как я рэп в клатч
|
| I mastered the dutch, Dizzle tell 'em to duck
| Я освоил голландский, Диззл сказал им пригнуться
|
| Hitman for hire, Blacksmith put it up
| Наемный убийца, Кузнец поставил его
|
| Courtesy of Kweli, you got a problem with me
| Предоставлено Квели, у вас проблемы со мной
|
| Phil Da Agony, Strong Arm Steady!
| Фил Да Агони, Strong Arm Steady!
|
| We 'bout to open up, we 'bout to sew it up
| Мы собираемся открыть, мы собираемся зашить это
|
| We so focused bruh, go on and throw it up
| Мы так сосредоточены, бро, давай, бросай это.
|
| The joint is broken up, we 'bout to roll it up
| Косяк распался, мы собираемся свернуть его
|
| We 'bout to smoke it up, that’s why they wanna go with us
| Мы собираемся выкурить это, поэтому они хотят пойти с нами
|
| Who wanna go with us? | Кто хочет пойти с нами? |
| She wanna go with us
| Она хочет пойти с нами
|
| She wanna go with us, they wana go with us
| Она хочет пойти с нами, они хотят пойти с нами
|
| So let’s gooo!
| Итак, вперед!
|
| From L.A. to B.K., Brooklyn that is
| Из Лос-Анджелеса в Б.К., Бруклин, то есть
|
| On the black hand side, Strong Arm Steady
| На стороне черной руки Strong Arm Steady
|
| Blacksmith and we hear somethin
| Кузнец, и мы что-то слышим
|
| Next thing you know, we was on the road dime humpin
| Следующее, что вы знаете, мы были в дороге
|
| Earrings full of O’Shea’s
| Серьги, полные О'Ши
|
| Big ass chain all in the way like Ghostface
| Цепь с большой задницей на всем пути, как Ghostface
|
| Of course all the hoes wanna go
| Конечно, все мотыги хотят уйти.
|
| Baby like Mitchy, hella ghetto but he heavy peddles Lambo’s
| Детка, как Митчи, черт возьми, гетто, но он тяжело торгует вразнос Ламбо
|
| And gettin snow cheap
| И получить снег дешево
|
| Had a nigga out missin studio sessions, haulin from the police
| Были ниггеры, пропустившие студийные сессии, вытащившие из полиции
|
| But now I’m focused, and where my folks is
| Но теперь я сосредоточен, и где мои люди
|
| And when we together we mob like locusts
| И когда мы вместе, мы толпа, как саранча
|
| Crooks that hit licks that got crooks who work in big ass granny kitchens
| Мошенники, которые наносят удары, у которых есть мошенники, которые работают на кухнях больших бабушек
|
| That we use to cook chickens
| Что мы используем для приготовления цыплят
|
| And not the ones that’s finger lickin
| А не те, что пальчики оближешь
|
| The ones that’ll have a Cali nigga ticklin switches
| Те, у которых будут переключатели Cali nigga ticklin
|
| My guns’ll make a Northern Cali run
| Мои пушки сделают пробег по Северной Кали
|
| How you think the little homie got kush zips for four hun'?
| Откуда, по-вашему, у маленького братишки крутые молнии на четыре сотни?
|
| We 'bout to open up, we 'bout to sew it up
| Мы собираемся открыть, мы собираемся зашить это
|
| We so focused bruh, go on and throw it up
| Мы так сосредоточены, бро, давай, бросай это.
|
| The joint is broken up, we 'bout to roll it up
| Косяк распался, мы собираемся свернуть его
|
| We 'bout to smoke it up, that’s why they wanna go with us
| Мы собираемся выкурить это, поэтому они хотят пойти с нами
|
| Who wanna go with us? | Кто хочет пойти с нами? |
| She wanna go with us
| Она хочет пойти с нами
|
| She wanna go with us, they wana go with us
| Она хочет пойти с нами, они хотят пойти с нами
|
| So let’s gooo!
| Итак, вперед!
|
| Ay don’t think we changed our style
| Да, не думаю, что мы изменили наш стиль
|
| We just got more change for our style
| Мы только что получили больше изменений для нашего стиля
|
| Strong Arm Steady!
| Сильная рука устойчиво!
|
| Chronic, country as cornbread, this L.A. life could be
| Хроническая, страна, как кукурузный хлеб, эта жизнь в Лос-Анджелесе может быть
|
| Funky as George Clinton’s colorful dreads, prestigious
| Яркие, как красочные дреды Джорджа Клинтона, престижные
|
| I’m bred from a different cloth
| Я выращен из другой ткани
|
| The walk and talk soft could cost your head
| Мягкая прогулка и разговор могут стоить вам головы
|
| The difference you the minor we the major
| Разница в том, что ты второстепенный, мы мажор
|
| No long life to be lived for the hater or the traitor
| Нет долгой жизни для ненавистника или предателя
|
| Eight out of nine of my niggas doin time for advancin
| Восемь из девяти моих нигеров делают время для продвижения
|
| Handlin illegal finances
| Работа с незаконными финансами
|
| This the family reunion, mixed with the holy communion
| Это воссоединение семьи, смешанное со святым причастием
|
| You’ll never win, you’re too busy consumin
| Ты никогда не выиграешь, ты слишком занят потреблением
|
| Kweli, let’s start up a union
| Квели, давайте создадим союз
|
| Protect the real niggas from the fakes so we ain’t gotta do 'em
| Защитите настоящих нигеров от подделок, чтобы нам не пришлось их делать
|
| Yeah, this the church right across from the liquor sto'
| Да, это церковь прямо напротив винного погреба.
|
| Been on that hip-hop shit since Biz Mark' picked his nose
| Был на этом хип-хоп дерьме с тех пор, как Биз Марк ковырялся в носу
|
| Under the mattress stack big as a fat chick
| Под матрасом стопка большая, как толстая цыпочка
|
| Steady is the gang and the label is Blacksmith, bitch!
| Стабильная банда и лейбл Blacksmith, сука!
|
| We 'bout to open up, we 'bout to sew it up
| Мы собираемся открыть, мы собираемся зашить это
|
| We so focused bruh, go on and throw it up
| Мы так сосредоточены, бро, давай, бросай это.
|
| The joint is broken up, we 'bout to roll it up
| Косяк распался, мы собираемся свернуть его
|
| We 'bout to smoke it up, that’s why they wanna go with us
| Мы собираемся выкурить это, поэтому они хотят пойти с нами
|
| Who wanna go with us? | Кто хочет пойти с нами? |
| She wanna go with us
| Она хочет пойти с нами
|
| She wanna go with us, they wana go with us
| Она хочет пойти с нами, они хотят пойти с нами
|
| So let’s gooo!
| Итак, вперед!
|
| «Ohh!» | "Ох!" |