| Over Bjoergvin Graater Himmerik V (оригинал) | Over Bjoergvin Graater Himmerik V (перевод) |
|---|---|
| dypt i hjertet av norge | глубоко в сердце Норвегии |
| langt på veg fra menneskekveg | далеко от человеческого скота |
| tankene vandrer tilbake | разум блуждает назад |
| den gang frosten krevde meg | когда мороз требовал меня |
| i vestavind og høstregn | при западных ветрах и осенних дождях |
| da norbo inn i sølvborg steg | когда норбо вошел в sølvborg |
| våkenetter gråstemt | бодрствовать по ночам сероголосый |
| bak midnattstidens grind | за полуночными воротами |
| i ringeakt og symmetri | в презрении и симметрии |
| sydd til sjelen min | пришит к моей душе |
| sol som knarrens øge | солнце как скрип скрипа |
| ildebrann på mitt sinn | огонь в моей голове |
| formørket av grantrær | затемненный елями |
| som fra likjord taus har steget | что восстало из мертвой тишины |
| ved en gammel rolig innsjø | у старого тихого озера |
| et sted ei gjestet meget | где-то мало побывал |
| jeg ser kun månens ansikt | Я вижу только лицо луны |
| arrete som mitt eget | шрам как мой собственный |
