| Over Bjoergvin Graater Himmerik II (оригинал) | Over Bjoergvin Graater Himmerik II (перевод) |
|---|---|
| mens jeg sprer mitt sinn | пока я распространяю свой разум |
| over seinhøsts frosne enger | над замерзшими лугами поздней осенью |
| inviteres du herinn | вы приглашены сюда |
| umistelige minner henger | бессмертные воспоминания висят |
| igjen i luften vegger alt | оставил в воздушных стенах все |
| ukristelige vinder flenger | нехристианские слезы победителя |
| og pensler bjørgvin jævlig kaldt | и кисти горного вина чертовски холодны |
| portretter og byster | портреты и бюсты |
| fra skyggene skuler | из тени черепа |
| de lytter med meg | они слушают со мной |
| en ensom en uler | одинокий и воющий |
| en likesinnet stemmer i lever og tenker grav | голос единомышленника в печени и думающий могильный |
| mot månen mot månen | к луне к луне |
| hever og senker hav | поднимает и опускает моря |
| vind i natten visker | ветер в ночи салфетки |
| mot rute | к маршруту |
| himmels tårer pisker | хлыст небесных слез |
| på snute | на морде |
| rundt trærnes mørke søyler | вокруг темных столбов деревьев |
| har stormen ingen tøyler | у бури нет повода |
| det innebærer risker | это связано с рисками |
| der ute | там |
