| Stedvistaake på kysten
| Стедвистааке на побережье
|
| Vil deg til livs
| Хочу тебя в жизнь
|
| Forvolder død
| Причиняет смерть
|
| Åndene har begynt å vise seg for meg
| Духи начали являться мне
|
| Stryk katten mot hårete
| Погладить кошку по волосам
|
| Salt i såret
| Соль на рану
|
| Svette
| Пот
|
| Vis meg hvor langt fuglen kan fly
| Покажи мне, как далеко может летать птица
|
| Over spøkelseby i søk efter ly
| Над городом-призраком в поисках убежища
|
| Djevelen ga meg redskapet
| Дьявол дал мне инструмент
|
| Tiden og henne
| Время и она
|
| Hun brakte meg slingringsmønn
| Она принесла мне комнату для маневра
|
| Preden og nedbrytbart vev
| Распространенная и разлагаемая ткань
|
| Du vet jeg gjør vondt
| Ты знаешь, мне больно
|
| Våte øyne tenner meg mer
| Влажные глаза возбуждают меня больше
|
| Enn ditt våte skrep som du ser
| Чем ваш мокрый хлам, как вы видите
|
| Alt som reiser seg skal falle
| Все, что поднимается, должно упасть
|
| Helvete øker i omfang
| Ад увеличивается в масштабах
|
| Når en sjel sakte kveles
| Когда душа медленно задыхается
|
| Kan du noe mer pirrende
| Можешь сделать что-нибудь более соблазнительное
|
| Homirhlophobia og vulvgini
| Гомирхлофобия и вульвгини
|
| Fullstendig smadrede fløydører
| Полностью разбитые распашные двери
|
| Dødsredskap
| Инструмент смерти
|
| Dødsmaske
| Маска смерти
|
| Forkuldet hjerte
| Холодное сердце
|
| Knekt skambein
| Трещина лобковой кости
|
| Blodig glans
| Кровавый блеск
|
| Døden skal du lide
| Вы должны терпеть смерть
|
| Hun dreit på seg da jeg skjøv klingen
| Она повернулась, когда я толкнул лезвие
|
| Gjennom puppen og inn i hjertet | Через сосок и в сердце |