| One day I lost my face in a crowd
| Однажды я потерял лицо в толпе
|
| I tried to call it back, the colors ran into the sand
| Я пытался перезвонить, цвета слились с песком
|
| I’d worn this face before now
| Я носил это лицо раньше
|
| And looked out through these jaded eyes
| И посмотрел сквозь эти измученные глаза
|
| Soft focus… soft focus…
| Мягкий фокус… мягкий фокус…
|
| To watch the picture tube, and see me fade from black to grey
| Смотреть в трубку и видеть, как я превращаюсь из черного в серый
|
| Through the darkness I stumbled to
| Сквозь тьму я наткнулся на
|
| Laughter in the darkened room
| Смех в затемненной комнате
|
| Though when I came through the doorway
| Хотя, когда я прошел через дверной проем
|
| The laughter seemed to fade away
| Смех, казалось, исчез
|
| Soft focus… soft focus…
| Мягкий фокус… мягкий фокус…
|
| Oh can’t you see me in this crowded room? | О, разве ты не видишь меня в этой переполненной комнате? |
| God, can’t you hear me in this…
| Боже, разве ты не слышишь меня в этом…
|
| Headlights on the screen passing far away
| Фары на экране проходят далеко
|
| I saw my eyes in the car, red light jumped on my face
| Я видел свои глаза в машине, красный свет прыгал на моем лице
|
| On to the screen and left me here
| На экране и оставил меня здесь
|
| I couldn’t walk away… | Я не мог уйти… |