| Ghost stories, just like your daddy said
| Истории о привидениях, как сказал твой папа
|
| But he never had the nerve to tell you of this madhouse that we live in
| Но у него никогда не хватило наглости рассказать вам об этом сумасшедшем доме, в котором мы живем.
|
| Tell me now, someone, is it all for real?
| Скажите мне теперь, кто-нибудь, это все на самом деле?
|
| 'Cause if it is, I know who to kill
| Потому что если это так, я знаю, кого убить
|
| Religion gonna tell you that your whole life, it’s a mistake
| Религия скажет вам, что вся ваша жизнь - это ошибка
|
| We all know deep down, inside, some day we gonna break
| В глубине души мы все знаем, что когда-нибудь мы сломаемся
|
| Tell me now, someone, is it all for real?
| Скажите мне теперь, кто-нибудь, это все на самом деле?
|
| 'Cause if it is, I know who to kill
| Потому что если это так, я знаю, кого убить
|
| In this MADHOUSE!
| В этом ДУШЕМ ДОМЕ!
|
| What’s the matter boy?
| В чем дело мальчик?
|
| MADHOUSE!
| СУМАСШЕДШИЙ ДОМ!
|
| I hear too much noise
| Я слышу слишком много шума
|
| MADHOUSE!
| СУМАСШЕДШИЙ ДОМ!
|
| All my walls are blue
| Все мои стены синие
|
| MADHOUSE!
| СУМАСШЕДШИЙ ДОМ!
|
| It’s all up to you
| Все зависит от тебя
|
| I seen your sister on TV
| Я видел твою сестру по телевизору
|
| I seen your brother walkin' the streets
| Я видел, как твой брат ходил по улицам
|
| I seen your daddy sellin' cocaine
| Я видел, как твой папа продавал кокаин
|
| And your mom won’t get off her knees
| И твоя мама не встанет с колен
|
| In this MADHOUSE!
| В этом ДУШЕМ ДОМЕ!
|
| What’s the matter boy?
| В чем дело мальчик?
|
| MADHOUSE!
| СУМАСШЕДШИЙ ДОМ!
|
| You hear too much noise
| Вы слышите слишком много шума
|
| MADHOUSE!
| СУМАСШЕДШИЙ ДОМ!
|
| All your walls are green
| Все твои стены зеленые
|
| MADHOUSE!
| СУМАСШЕДШИЙ ДОМ!
|
| You gonna go insane
| Ты сойдешь с ума
|
| Don’t you worry, you’re goin' down
| Не волнуйся, ты спускаешься
|
| All your dirty trips downtown
| Все твои грязные поездки в центр города
|
| Survival is the name of the game
| Выживание - это название игры
|
| You better watch, you don’t go insane
| Ты лучше смотри, ты не сходишь с ума
|
| You’re gonna go insane
| Ты сойдешь с ума
|
| Religion gonna tell you that your whole life, it’s a mistake
| Религия скажет вам, что вся ваша жизнь - это ошибка
|
| We all know deep down inside, some day we gonna break
| В глубине души мы все знаем, что когда-нибудь мы сломаемся
|
| So tell me now, my momma, is it all for real?
| Так скажи мне теперь, моя мама, это все на самом деле?
|
| 'Cause if it is, we know who to kill
| Потому что если это так, мы знаем, кого убить
|
| In this MADHOUSE!
| В этом ДУШЕМ ДОМЕ!
|
| What’s the matter boy?
| В чем дело мальчик?
|
| MADHOUSE!
| СУМАСШЕДШИЙ ДОМ!
|
| I hear too much noise
| Я слышу слишком много шума
|
| MADHOUSE!
| СУМАСШЕДШИЙ ДОМ!
|
| All my walls are blue
| Все мои стены синие
|
| MADHOUSE!
| СУМАСШЕДШИЙ ДОМ!
|
| It’s all up to you
| Все зависит от тебя
|
| I seen your sister on TV
| Я видел твою сестру по телевизору
|
| I seen your brother walkin' the streets
| Я видел, как твой брат ходил по улицам
|
| I seen your daddy sellin' cocaine
| Я видел, как твой папа продавал кокаин
|
| And then your mom won’t get off her knees
| И тогда твоя мама не встанет с колен
|
| In this MADHOUSE!
| В этом ДУШЕМ ДОМЕ!
|
| It’s a madhouse
| Это сумасшедший дом
|
| It’s a madhouse
| Это сумасшедший дом
|
| It’s a madhouse
| Это сумасшедший дом
|
| It’s a madhouse | Это сумасшедший дом |