| 1, 2, 3 — ooh yea
| 1, 2, 3 — о да
|
| Ooh oh-oh…
| О-о-о…
|
| I hope you don’t mind, I hope you don’t mind
| Надеюсь, вы не возражаете, надеюсь, вы не возражаете
|
| That I put down in words… how won-der-ful life is
| Это я выразил словами... как прекрасна жизнь
|
| Hey TIP, lemme holla at ya…
| Привет, СОВЕТ, дай привет…
|
| Making yo momma proud, looking in yo daughter’s eyes
| Заставляешь свою маму гордиться, глядя в глаза дочери
|
| Kickin' it with your sons, trippin', never realize
| Зажигай со своими сыновьями, спотыкаясь, никогда не осознавая
|
| How good you got it, been so wrapped up in yo losses
| Как хорошо у тебя это получилось, ты был так окутан потерями
|
| You couldn’t see the profits, could still be in the projects
| Вы не могли видеть прибыль, все еще могли быть в проектах
|
| Instead releasing projects just poppin when niggas floppin
| Вместо того, чтобы выпускать проекты, просто поппин, когда ниггеры флоппин
|
| So you went back to prison, TIP? | Итак, ты вернулся в тюрьму, СОВЕТ? |
| It could’ve been a coffin
| Это мог быть гроб
|
| Now since we talkin', you been trippin' ever since I died
| Теперь, когда мы разговариваем, ты спотыкаешься с тех пор, как я умер
|
| Appreciate you missin' me but G, you still alive
| Ценю, что скучаешь по мне, но G, ты все еще жив
|
| I’m lookin' down at you, and sendin' smiles to you
| Я смотрю на тебя и посылаю тебе улыбки
|
| I checked the wedding out, oh tell Tamika hi would you?
| Я проверил свадьбу, о, передай Тамике привет, не так ли?
|
| Told you she would get you, that’s good cuz shawty ride with you
| Сказала, что она тебя достанет, это хорошо, потому что малышка едет с тобой
|
| Kids getting big, seen King riding a bicycle
| Дети становятся большими, видели, как Кинг катается на велосипеде
|
| See Niq Niq drive a car, see Bubba big as you
| Смотри, как Ник Ник водит машину, смотри, как Бубба такой же большой, как ты.
|
| I see Domani rappin, and he’s spittin too
| Я вижу, как Домани читает рэп, и он тоже плюется
|
| Little Deyjah beautiful, and Major supercool
| Маленькая Дейя красивая, а майор суперкрутой
|
| My life is over with dawg, your life is good to you
| Моя жизнь закончилась с чуваком, твоя жизнь хороша для тебя
|
| And you can tell everybody, this is your song
| И ты можешь сказать всем, что это твоя песня
|
| And you can tell everybody, this is your song
| И ты можешь сказать всем, что это твоя песня
|
| I hope you don’t mind, I hope you don’t mind
| Надеюсь, вы не возражаете, надеюсь, вы не возражаете
|
| That I put down in words… how won-der-ful life is
| Это я выразил словами... как прекрасна жизнь
|
| Sit down, son…
| Садись, сынок…
|
| And listen to me son, and pay attention to me
| И послушай меня, сынок, и обрати на меня внимание
|
| Seems like I’m the only one that you would listen to
| Кажется, я единственный, кого ты будешь слушать
|
| I never knew the time that I ain’t get to spend with you
| Я никогда не знал, сколько времени я не проведу с тобой
|
| Would ever result in you making yourself miserable
| Когда-либо приведет к тому, что вы сделаете себя несчастным
|
| You gotta let it go, it’s painful, I already know
| Ты должен отпустить это, это больно, я уже знаю
|
| The past is the past, just learn from the grown
| Прошлое есть прошлое, просто учитесь у взрослых
|
| So you got crystal wit you? | Так у тебя есть кристалл с собой? |
| And your sister Precious too
| И твоя сестра Прешес тоже
|
| I’m proud of you, did better than I expected you to
| Я горжусь тобой, сделал лучше, чем я ожидал
|
| Although I knew you was special when you was smaller
| Хотя я знал, что ты особенный, когда ты был меньше
|
| That’s why I was so much harder on you, knew you were smarter
| Вот почему я был так строг с тобой, знал, что ты умнее
|
| Not much convo to offer, I wasn’t much of a talker
| Не так много разговоров, чтобы предложить, я был не очень разговорчив
|
| Great to see you doin better than me, even as a father
| Приятно видеть, что ты делаешь лучше меня, даже как отец
|
| Taking care of yo mama, overcoming the drama
| Забота о маме, преодоление драмы
|
| Your life is wonderful son, don’t let em take it from you
| Твоя жизнь прекрасна, сынок, не позволяй им отнять ее у тебя
|
| Keep living it to the fullest, treasure it, it’s a blessing
| Продолжайте жить в полной мере, цените это, это благословение
|
| Be thankful for all this beauty, when it’s over with forget it
| Будь благодарен за всю эту красоту, когда все закончится, забудь об этом.
|
| Damn…
| Проклятие…
|
| What up, Phil? | Как дела, Фил? |
| So good to hear from you, we missing you (f'real)
| Так приятно слышать от тебя, мы скучаем по тебе (f'real)
|
| Remembering all of our conversations, daily reminiscing you
| Вспоминая все наши разговоры, ежедневно вспоминая тебя
|
| The hood, today they lost, can tell they don’t know who to listen to
| Капюшон, который сегодня они потеряли, может сказать, что не знает, кого слушать
|
| Today I watch over Jeanette like she was my own and that could missing you
| Сегодня я слежу за Жанетт, как будто она моя, и я могу скучать по тебе.
|
| I swear it’s so unfair that I’m right here and you up there
| Клянусь, это так несправедливо, что я здесь, а ты там
|
| I miss you so much now to the point I call your name but you not there
| Я так скучаю по тебе сейчас, что я зову тебя по имени, но тебя там нет
|
| Now I can’t rest and I can’t do shit off my mind, I’m so upset
| Теперь я не могу отдыхать и не могу выкинуть дурь из головы, я так расстроен
|
| It wasn’t your time to beat me there, broke my heart to see you dead
| Не пришло твое время бить меня там, разбить мое сердце, чтобы увидеть тебя мертвым
|
| Shot with bullets that were meant for me, familiy’s never forgiving me
| Застрелен пулями, предназначенными для меня, семья никогда не простит меня.
|
| I know, but all I could do was follow your memory
| Я знаю, но все, что я мог сделать, это следовать твоей памяти
|
| But pops I thank you so much for leaving, I had to grow up
| Но папа, большое спасибо, что ты ушел, мне пришлось повзрослеть.
|
| Slanging crack on the corner ain’t quite the future you wanted for me
| Сленговая трещина на углу - это не совсем то будущее, которое вы хотели для меня.
|
| Was it? | Было ли это? |
| And this pain I feel it never goes away
| И эта боль, которую я чувствую, никогда не уходит
|
| Does it? | Имеет ли это? |
| This load I carry get no lighter
| Этот груз, который я несу, не становится легче
|
| I grew up all on my own with a broken heart and a broken home
| Я вырос один с разбитым сердцем и разбитым домом
|
| Taught me everything I’ve known, owe you everything I own
| Научил меня всему, что я знаю, обязан тебе всем, что у меня есть
|
| I must admit you raised a warrior, my life could be a story book
| Я должен признать, что ты воспитал воина, моя жизнь могла бы стать сборником рассказов.
|
| Hope you proud of me, didn’t graduate from college but
| Надеюсь, ты гордишься мной, не закончил колледж, но
|
| Thanks for listening to me, so long, had this bottled up
| Спасибо, что так долго слушали меня, если бы это было закупорено
|
| Til we meet in person let’s keep speaking through my verses for life
| Пока мы не встретимся лично, давай говорить через мои стихи на всю жизнь
|
| This is your song… | Это твоя песня… |