| Old habit die hard huh
| Старая привычка умирает тяжело, да
|
| Disrespect will not be disregarded partna
| Неуважение не останется без внимания
|
| You cross dat line I’m goin' off bout mine
| Ты пересекаешь черту, я ухожу от своей
|
| Man woman and child, no exception home boy no disrespect will be tolerated come
| Мужчина, женщина и ребенок, не исключение, домашний мальчик, никакого неуважения не будет терпимо.
|
| hell or high water
| ад или паводок
|
| You understand that? | Вы это понимаете? |
| Ya bitch!
| Сука!
|
| Bankroll Mafia, Hustle Gang ova everythang nigga
| Bankroll Mafia, Hustle Gang и другие ниггеры
|
| I got fake bitches on my timeline
| У меня есть фальшивые суки на моей временной шкале
|
| Sucka niggas in my rearview
| Sucka niggas в моем заднем обзоре
|
| Wonder why I’m even wasting my time
| Интересно, почему я вообще трачу свое время
|
| Even replying to letcha know I don’t feel you
| Даже отвечая на Letcha знаю, что я тебя не чувствую
|
| Fuck 'em!
| К черту их!
|
| Dodging nothin' but a Fed case
| Уклонение от всего, кроме дела ФРС
|
| Betta know it, tired of holdin' on to dead weight
| Бетта знает это, устал держаться мертвым грузом
|
| Goin' let it go
| Давай, отпусти
|
| And ain’t no turnin' round lookin' back
| И не оглядываюсь назад
|
| I Swear to God I’ma drop a gem like cookin' crack
| Клянусь Богом, я брошу драгоценный камень, как готовлю крэк
|
| And sell it hard
| И продать его трудно
|
| I’ma, Bankhead nigga to the heart
| Я, ниггер Bankhead в сердце
|
| Tote tools on the boulevard
| Инструменты на бульваре
|
| Its young niggas in a stolen car
| Его молодые ниггеры в угнанной машине
|
| With expensive ambition and exquisite pistols we showin' off
| С дорогими амбициями и изысканными пистолетами мы хвастаемся
|
| Caught that line and we goin' off
| Поймали эту линию, и мы уходим
|
| In Lenox mall give a damn, who you goin' call?
| В торговом центре Lenox наплевать, кому ты собираешься звонить?
|
| You violatin, we ain’t lettin' nothin' go at all
| Ты скрипач, мы вообще ничего не отпускаем
|
| We demonstrate and leave your brains on the fuckin' wall
| Мы демонстрируем и оставляем ваши мозги на гребаной стене
|
| Puss, you disrespectful nigga, got that
| Кот, ты неуважительный ниггер, понял
|
| I ain’t neva been shot at, and I ain’t shot back
| В меня не стреляли, и меня не стреляли в ответ
|
| Bossed up in a cool whip with a hot gat
| Босс в крутом кнуте с горячим револьвером
|
| And still got stacks from back from «What You Know About That?»
| И еще получил стеки со спины из «Что вы знаете об этом?»
|
| I’m just a project nigga on the front steps
| Я просто проектный ниггер на крыльце
|
| And gettin' money is the concept
| И получение денег - это концепция
|
| By any means, and the belt where the gun kept
| Ни в коем случае, а ремень, на котором держался пистолет,
|
| I let that whole clip ride, till ain’t one left in it
| Я позволил всему этому клипу прокатиться, пока в нем не осталось ни одного
|
| Try me, I’ma handle my business, handle my business
| Попробуй меня, я займусь своим делом, займусь своим делом
|
| Try me, I’ma handle my business
| Попробуй меня, я займусь своим делом
|
| Try me I’ma handle my business, try me
| Попробуй меня, я справлюсь со своим делом, попробуй меня.
|
| I got fake bitches in my timeline
| У меня есть фальшивые суки в моей временной шкале
|
| Hatin' niggas in my rearview
| Ненавижу нигеров в моем заднем обзоре
|
| I got naked bitches in the high rise
| У меня голые суки на высотке
|
| On the balcony so they could get a clear view
| На балконе, чтобы им было хорошо видно
|
| Of the city with my dick up in it
| Из города с моим членом в нем
|
| But in the morning won’t remember which bitch is it, shit
| А утром не вспомню, что это за сука, дерьмо
|
| Ay I’m too rich for this shit but I’m too real to be tried nigga
| Да, я слишком богат для этого дерьма, но я слишком реален, чтобы меня судили, ниггер.
|
| Going against me just like goin' against God
| Идти против меня так же, как идти против Бога
|
| And I ain’t gotta make excuses
| И я не должен оправдываться
|
| I don’t fuck whoever, whatchu wanna do about it
| Я никого не трахаю, что ты хочешь с этим поделать
|
| Thought not, fuck around get crossed out
| Не думал, трахайся, вычеркни
|
| You caught slippin' roll down on your ass, .45 start spittin'
| Ты поймал соскальзывание на заднице, .45 начал плеваться
|
| Goin' be a long day nigga I start trippin'
| Будет долгий день, ниггер, я начинаю спотыкаться
|
| Don’t be stickin' to the script, drive-by audition, wassup
| Не привязывайся к сценарию, проезжая прослушивание, как дела.
|
| Whatchu do for dough, guess you do it too slow
| Что ты делаешь для теста, думаю, ты делаешь это слишком медленно
|
| And by the looks of your stuff, you ain’t doin' enough
| И, судя по твоим вещам, ты делаешь недостаточно
|
| I’m poppin' wheelies in the front, leave you in the dust
| Я поппину на колесах впереди, оставлю тебя в пыли
|
| Kick in your door masked up like, «Who in the fuck?»
| Выбейте свою дверь, замаскировавшись, как «Кто, черт возьми?»
|
| Boy you a ho ho, not just a little piece of pussy
| Мальчик, ты хо-хо, а не просто маленький кусочек киски
|
| Betta watch your ass talkin', you don’t know me nigga holdup
| Бетта, смотри, как твоя задница говорит, ты не знаешь меня, ниггер,
|
| I’m just a project nigga on the front steps
| Я просто проектный ниггер на крыльце
|
| And gettin' money is the concept
| И получение денег - это концепция
|
| By any means, and the belt where the gun kept
| Ни в коем случае, а ремень, на котором держался пистолет,
|
| I let that whole clip ride, til ain’t one left in it
| Я позволил этому клипу прокатиться, пока в нем не осталось ни одного
|
| Try me, I’ma handle my business, handle my business
| Попробуй меня, я займусь своим делом, займусь своим делом
|
| Try me, I’ma handle my business
| Попробуй меня, я займусь своим делом
|
| Try me I’ma handle my business, try me
| Попробуй меня, я справлюсь со своим делом, попробуй меня.
|
| All I wanna do is go and chill
| Все, что я хочу сделать, это пойти и расслабиться
|
| Take my mind off the ones I wanna go and kill
| Отвлекись от тех, кого я хочу убить
|
| Yea, I’m a daddy, love my little girls
| Да, я папа, люблю своих маленьких девочек
|
| But I’ll still check a bitch like ‘Pac did Lauryn Hill
| Но я все равно проверю такую суку, как «Пак сделал Лорин Хилл
|
| Hey I ain’t grow into it, I was born with it
| Эй, я не дорасту до этого, я с этим родился
|
| Used to sell crack to the children of the corn
| Используется для продажи крэка детям кукурузы
|
| I’m the reason why your mama warned you
| Я причина, по которой твоя мама предупредила тебя
|
| Pray you don’t die before you make it to the street corner
| Молись, чтобы не умереть, прежде чем ты доберешься до угла улицы
|
| I’m just a project nigga on the front steps
| Я просто проектный ниггер на крыльце
|
| And gettin' money is the concept
| И получение денег - это концепция
|
| By any means, and the belt where the gun kept
| Ни в коем случае, а ремень, на котором держался пистолет,
|
| I let that whole clip ride, til ain’t one left in it
| Я позволил этому клипу прокатиться, пока в нем не осталось ни одного
|
| Try me, I’ma handle my business, handle my business
| Попробуй меня, я займусь своим делом, займусь своим делом
|
| Try me, I’ma handle my business
| Попробуй меня, я займусь своим делом
|
| Try me I’ma handle my business, try me! | Испытай меня, я справлюсь со своим делом, испытай меня! |