| I got my 44's, and my dro, and my Chevy on 24's, and my Hoe,
| У меня есть мои 44-е, и мой дро, и мой Шеви на 24-х, и моя Мотыга,
|
| now where’m I sposed ta go (Bankhead nigga)
| теперь, куда я должен идти (ниггер Bankhead)
|
| I got my 44's, and my dro, and my Chevy on 24's, and my Hoe, now where’m I sposed ta go
| У меня есть мои 44-е, и мой дро, и мой Шевроле на 24-х, и моя мотыга, теперь, куда я должен идти
|
| (Bankhead nigga)
| (Бэнкхед ниггер)
|
| see me Riding in the Chevy 44's on the seat wit a Quarter o blow get low lemme see, no tags, no license, da trunk loaded wit d riding
| смотри, как я еду в Chevy 44 на сиденье с четвертью удара, опустись, дай мне увидеть, без тегов, без лицензии, багажник загружен остроумием
|
| Fulton Ind., where we normally be, they pull us Over you think I’m stopping you must be fuckin’wit me,
| Фултон, штат Индиана, где мы обычно бываем, они тянут нас за то, что вы думаете, что я останавливаюсь, вы, должно быть, меня ебет,
|
| if they don’t wanna die tonight they best stop fuckin’wit me Ima pull over in Bowen Homes where my cousin will be and they gon'
| если они не хотят умирать сегодня вечером, им лучше перестать трахаться со мной, Има остановится в Боуэн Хоумс, где будет мой кузен, и они уйдут
|
| Hide me in they home while they lookin’for me now we the
| Спрячь меня в доме, пока они ищут меня, теперь мы
|
| Neighborhood superstars, pimp a Chevy pullin’hard
| Соседские суперзвезды, сутенер Chevy, тянущий тяжело
|
| Thousand dollars worth of dimes
| Десяти центов на тысячу долларов
|
| in the trap with rock stars we Puttin’fear in cowards hearts
| в ловушку с рок-звездами мы вкладываем страх в сердца трусов
|
| when they see us on the block
| когда они видят нас на блоке
|
| Swirvin’in da duce and fo’all the bustin’shots just because the Hell I care
| Swirvin'in da duce и fo'all bustin'shots только потому, что, черт возьми, я забочусь
|
| about getting caught
| о том, чтобы быть пойманным
|
| I’m makin’bail by 12 o’clock
| Я вношу залог к 12 часам
|
| Back in the spot with the same bomb, serve and drop
| Вернитесь на место с той же бомбой, подавайте и бросайте
|
| I pull a hoe in Bangkok, drop her off at tip spot
| Я тяну мотыгу в Бангкоке, бросаю ее в точку
|
| I’m burnin’rubber fuck the cops, another day on my block
| Я горю резиной, трахаю копов, еще один день в моем квартале
|
| I’m
| Я
|
| Cadillac daddy pulled up on some hoes from old naddy
| Кадиллак, папочка, подъехал на мотыгах от старого папочки
|
| Said I’m Pimp Squad hoe what’s happenin'
| Сказал, что я мотыга отряда сутенеров, что происходит?
|
| Westside getting them panties snapping
| Westside заставляет их щелкать трусиками
|
| She asked me can I do the Laffy Taffy
| Она спросила меня, могу ли я сделать Laffy Taffy
|
| I said I do to make the pussy happy
| Я сказал, что делаю, чтобы сделать киску счастливой
|
| Lets get em home over on Virginia
| Давайте отвезем их домой в Вирджинию
|
| Step inside a sweeta nigga contender you in for a Lil fender bender
| Шагните внутрь сладкого ниггера, который претендует на Lil Fender Bender
|
| Baby just remember make it quick
| Детка, просто помни, сделай это быстро
|
| You niggas kinda know me I’m the shit
| Вы, ниггеры, знаете меня, я дерьмо
|
| I’m the in the
| я в
|
| Bubble, cush Chevy well at least that’s what it smells like
| Пузырь, хорошо, Чеви хорошо, по крайней мере, это то, как это пахнет
|
| Hit the gas, poof, fire blowing out the tailpipe
| Нажмите на газ, пуф, огонь выдувает выхлопную трубу
|
| Tailpipe, that’s all these hoes wanna lick for the night I Treat em like Tina beat the pussy and ya call me Ike
| Выхлопная труба, это все эти мотыги, которые хотят лизать на ночь. Я отношусь к ним так, как будто Тина бьет киску, а ты зовешь меня Айк
|
| That’s right, monster ridin’sittin’on the 28's it Sounds like a stadium, you woulda thought the braves played
| Верно, монстр едет на 28-м. Звучит как стадион, можно подумать, храбрецы играли
|
| the engine running like Vick
| двигатель работает как Вика
|
| With the falcons on the hood
| С соколами на капоте
|
| Mr. Mr. Westside
| Мистер мистер Вестсайд
|
| Yeah you know they in my hood
| Да, ты знаешь, что они в моем капюшоне
|
| Ain’t no Telling where I’m goin', once I’m steppin’out, singin’on the
| Разве я не говорю, куда я иду, как только я выхожу, пою на
|
| High life windows up in the clouds open up your consel that’s where I got my gun,
| Окна светской жизни в облаках, открой свой консел, вот где я взял свой пистолет,
|
| right next to that
| прямо рядом с этим
|
| get that finger roll another one
| возьми этот палец еще один
|
| I got the vitamins make a freak fuck all night
| Я получил витамины, чтобы всю ночь трахаться
|
| Hoes know killas on the Westside
| Мотыги знают убийц на Вестсайде
|
| Earn stripes make the money turn right just look at my Piece and my grillz swirvin'
| Заработайте полоски, чтобы деньги повернулись правильно, просто посмотрите на мой кусок и мой грильз,
|
| off church street the pimp god gave me skills
| на церковной улице бог сутенера дал мне навыки
|
| I was born up in Bankhead (Young Dro)
| Я родился в Бэнкхеде (Молодой Дро)
|
| ya’ll remember me Way back in 83', T.I. | ты будешь помнить меня еще в 83-м, Т.И. |
| stayed on the street for me Just 'cause I’m from Bankhead, niggas havin’beef with me Half never seen a G, in the cap and my beemer V 10 screens folded, in my Chevy watchin'"Lean On Me"
| остался на улице ради меня Просто потому, что я из Бэнкхеда, у ниггеров есть говядина со мной Половина никогда не видел G, в кепке и моем бимере V 10 экраны сложены, в моем Chevy смотрю "Lean On Me"
|
| Ridin’down Simpson bout to waste my Purple lean on me Purple in the clean on me, the hoes on premolean
| Ridin'down Simpson собирается потратить впустую мой Purple, опираясь на меня, Purple в чистоте на мне, мотыги на premolean
|
| Waffle house charges the color black, I got a bee on me | Вафельный домик заряжается черным цветом, у меня есть пчела |