| «3 Grammy nomination…»
| «3 номинации на Грэмми…»
|
| «With the second highest debut on the hip-hop…»
| «Со вторым по значимости дебютом в хип-хопе…»
|
| «If you look left there’s a monkey next to an anaconda»
| «Если вы посмотрите налево, то увидите обезьяну рядом с анакондой»
|
| «Sentenced to probation…» — «BBC»
| «Приговорен к испытательному сроку…» — «Би-Би-Си»
|
| «Philant John…» — «Philant Johnson, gunned down»
| «Филант Джон…» — «Филант Джонсон, застрелен»
|
| «In a hail of gun…»
| «Под градом пушек…»
|
| «…suffered a miscarriage»
| «…перенес выкидыш»
|
| «_ATL_ opens with a…»
| «_ATL_ открывается с помощью…»
|
| «Featuring with the acting debut of rapper T.I.»
| «С актерским дебютом рэпера T.I.»
|
| Man, I ain’t sign up for this shit
| Чувак, я не подписываюсь на это дерьмо
|
| I lost my partner, and lost my life homes
| Я потерял своего партнера и потерял дома своей жизни
|
| Man fuck this shit, I’m done
| К черту это дерьмо, я закончил
|
| Ay, listen homes, get Atlantic on the phone, go on call 'em
| Эй, слушайте дома, позвоните в Атлантику, продолжайте звонить им
|
| And tell Craig, Julie, Kev, and Kys — I need to holla at 'em
| И скажи Крейгу, Джули, Кеву и Кысу — мне нужно окликнуть их.
|
| First I gotta let 'em know I’m tired of rappin
| Сначала я должен сообщить им, что устал от рэпа.
|
| Fuck the money, ever since Phil died I ain’t happy
| К черту деньги, с тех пор, как умер Фил, я не счастлив
|
| Hey what’s happenin, we under new operations
| Эй, что случилось, у нас новые операции
|
| Though we ready for whatever, we like ya cooperation better
| Хотя мы готовы ко всему, нам больше нравится ваше сотрудничество
|
| Listen when I’m talkin, throw it off, I ain’t patient
| Слушай, когда я говорю, бросай, я нетерпелив
|
| I’mma tell ya once then start countin shell cases
| Я скажу тебе один раз, а потом начну считать гильзы
|
| Don’t mean to scare you but this bullshit is irritatin
| Не хочу тебя пугать, но эта чушь раздражает.
|
| I’mma tell you like it is shawty, I ain’t fin' to play
| Я скажу тебе, что это малышка, я не хочу играть
|
| I feel like another case comin round the corner any day
| Я чувствую, что еще один случай придет за углом в любой день
|
| I know the consequences, I’m the same nigga anyway — anyway
| Я знаю последствия, я все равно тот же ниггер — все равно
|
| It’s way more important than what I’m fin' ta say
| Это намного важнее, чем то, что я собираюсь сказать
|
| Do what I say or I ain’t droppin shit 'til twenty twenty-eight
| Делай, что я говорю, или я не буду дерьмо до двадцати двадцати восьми
|
| (Who gives a fuck if he comes on the 20th for 28th?)
| (Кому какое дело, если он придет 20-го на 28-е?)
|
| Listen guys, on that B-I shit
| Слушайте, ребята, на этом дерьме B-I
|
| It’s T.I.P. | Это Т.И.П. |
| from here on out, fuck that T.I. | с этого момента, к черту этого T.I. |
| shit
| дерьмо
|
| Give a damn what any nigga gotta say 'bout this
| Черт возьми, что любой ниггер должен сказать об этом
|
| (Yo check this cat) Yeah I think it’s best to say I did it
| (Эй, посмотри на эту кошку) Да, я думаю, лучше сказать, что я сделал это.
|
| Don’t be e-mailin no itineraries, I won’t get it
| Не пишите по электронной почте, никаких маршрутов, я не получу
|
| Ya best bet just holla when they fill the jet
| Лучше всего просто окликнуть, когда они наполнят струю
|
| Tell Cindy ain’t no photo shoots and I ain’t interviewin
| Скажи Синди, что нет фотосессий, а я не беру интервью
|
| Refuse and I’ll build a subdivision and shoot a dozen movies
| Откажись и я построю подразделение и сниму десяток фильмов
|
| You right about that honey, thanks for doin that for me
| Ты прав насчет этого меда, спасибо, что сделал это для меня.
|
| Speakin of money — you can always buy me out but the price high
| Говоря о деньгах, вы всегда можете выкупить меня, но цена высока
|
| I ain’t none of T.I. | Я не один из T.I. |
| nigga, no mo' Mr. Nice Guy
| ниггер, нет, мистер хороший парень
|
| Listen kid, understand me here (what?)
| Послушай, малыш, пойми меня здесь (что?)
|
| This is Lyor Cohen (yeah yeah)
| Это Лиор Коэн (да, да)
|
| You better treat this company with some respect (ha ha ha ha)
| Вам лучше относиться к этой компании с уважением (ха-ха-ха-ха)
|
| And you better not be playin with my motherfuckin money
| И тебе лучше не играть с моими гребаными деньгами
|
| Oh I got ya motherfuckin money partner, but I ain’t playin
| О, у меня есть партнер по деньгам, но я не играю
|
| You got any sense you’ll do what the fuck I say
| У тебя есть хоть какой-то смысл, ты будешь делать то, что, черт возьми, я говорю
|
| I ain’t sellin no goddamn albums
| Я не продаю никаких чертовых альбомов
|
| And that ain’t no threat, that’s a motherfuckin promise jack!
| И это не угроза, это чертово обещание!
|
| Come and see me if you want it
| Приходи ко мне, если хочешь
|
| Get it like the Red Cross nigga!
| Получите это, как ниггер Красного Креста!
|
| Hustle pimp, hustle pimp
| Суетливый сутенер, суетливый сутенер
|
| «If you’d like to make a call, please hang up and try again
| «Если вы хотите позвонить, повесьте трубку и повторите попытку.
|
| If you need help, hang up and then dial your operator.» | Если вам нужна помощь, повесьте трубку и наберите своего оператора». |