| Oh, I’ll survive the Sea
| О, я выживу в море
|
| Keep my head above the water
| Держу голову над водой
|
| Win that fight inside of me
| Выиграй эту битву внутри меня
|
| I’ll put my faith into the tide say
| Я вложу свою веру в прилив, скажи
|
| Carry me O carry me
| Неси меня О, неси меня
|
| Safely to the other side so I can speak
| Безопасно на другую сторону, чтобы я мог говорить
|
| To tell ‘em I survived the Sea
| Чтобы сказать им, что я пережил море
|
| Thank you for coming
| Спасибо что пришли
|
| I’m glad you’re all here
| Я рад, что вы все здесь
|
| I’ve got a story to share with you
| У меня есть история, которой я хочу поделиться с вами
|
| Can you lend me your ears
| Можешь одолжить мне свои уши?
|
| It’s been about 4 years since he got the all clear
| Прошло около 4 лет с тех пор, как он все понял
|
| They say that episode’s over still ain’t concluded all fears
| Говорят, что эпизод окончен, еще не все страхи развеяны.
|
| It was in '08 that’s really when he got ill
| Это было в 2008 году, когда он действительно заболел
|
| The Dr said it was mainly stress, he lost some friends he lost Del
| Доктор сказал, что в основном это был стресс, он потерял нескольких друзей, он потерял Дел
|
| They’re giving him meds, he’s on pills, said take a rest go on chill
| Лекарства ему дают, он на таблетках, сказал отдохни да простудись
|
| That was until 2010 that’s really when it got real
| Это было до 2010 года, когда это действительно стало реальностью
|
| Something popped up on his neck, go on feel, its hard as rock
| Что-то выскочило у него на шее, давай, почувствуй, оно твердое, как камень.
|
| It’s unusual and usually he would have brushed it off and thought nothing of it
| Это необычно, и обычно он отмахивался бы от этого и ни о чем не думал.
|
| But right after Derek and Puff, it’s best to check its nothing
| Но сразу после Дерека и Паффа лучше ничего не проверять.
|
| If there’s nothing there there’s nothing lost right?
| Если там ничего нет, значит, ничего не потеряно, верно?
|
| Had a little op a week later, its nothing rushed its just a biopsy
| Через неделю была небольшая операция, ничего срочного, просто биопсия
|
| Probably won’t see nothing much
| наверное ничего толком не увидит
|
| Then a message from his doc had him back in to discuss what was happening
| Затем сообщение от его врача заставило его вернуться, чтобы обсудить, что происходит.
|
| But what he had to tell him had him crushed
| Но то, что он должен был ему сказать, раздавило его
|
| And now he’s on the ward politicking, with a wise older fella
| И теперь он в палате занимается политиканством с мудрым парнем постарше
|
| Told him boy the clock is ticking
| Сказал ему, мальчик, часы тикают
|
| We don’t know what’s gonna happen but right now
| Мы не знаем, что произойдет, но прямо сейчас
|
| We’re winning ‘cause we’re here
| Мы побеждаем, потому что мы здесь
|
| Start swimming
| Начать плавание
|
| He wanted to keep it a secret
| Он хотел сохранить это в секрете
|
| ‘Cause people assume the worst ‘till they research
| Потому что люди предполагают худшее, пока не исследуют
|
| He can’t believe he’s going through this
| Он не может поверить, что проходит через это
|
| Before he’s even thirty
| Еще до того, как ему исполнится тридцать
|
| The nurses where optimistic
| Медсестры настроены оптимистично
|
| Said, I’m glad you caught it early
| Сказал, я рад, что ты понял это рано
|
| You could beat this, its time for treatment
| Вы можете победить это, пришло время для лечения
|
| Begin the journey now swim
| Начните путешествие сейчас плавать
|
| Oh, I’ll survive the Sea
| О, я выживу в море
|
| Keep my head above the water
| Держу голову над водой
|
| Win that fight inside of me
| Выиграй эту битву внутри меня
|
| I’ll put my faith into the tide say
| Я вложу свою веру в прилив, скажи
|
| Carry me O carry me
| Неси меня О, неси меня
|
| Safely to the other side so I can speak
| Безопасно на другую сторону, чтобы я мог говорить
|
| To tell ‘em I survived the Sea
| Чтобы сказать им, что я пережил море
|
| He feels his loved ones praying for his survival, now
| Он чувствует, что его близкие молятся о его выживании, сейчас
|
| Reading from the Quran, the Torah or the Bible
| Чтение Корана, Торы или Библии
|
| This how he’s gonna be feeling after every single cycle?
| Вот как он будет себя чувствовать после каждого цикла?
|
| Head spinning and now he had to cut his hair because it might fall out
| Голова кружилась, и теперь ему пришлось подстричься, потому что они могли выпасть
|
| His girl said he looked well
| Его девушка сказала, что он хорошо выглядит
|
| The world just couldn’t tell
| Мир просто не мог сказать
|
| Outside its looking like heaven
| Снаружи это похоже на рай
|
| Inside its feeling like hell
| Внутри это похоже на ад
|
| Just trying to find him a boat
| Просто пытаюсь найти ему лодку
|
| Stay a float and set sail
| Оставайтесь на плаву и отправляйтесь в плавание
|
| And he got his strength from the Ocean, that’s how he took it so well
| И он получил свою силу от Океана, поэтому он так хорошо ее воспринял
|
| And he had to open the net, to capture hope and success
| И он должен был открыть сеть, чтобы поймать надежду и успех
|
| But most who wrote about it weren’t those who where coping the best
| Но больше всего об этом писали не те, кто лучше всех справлялся
|
| See people get diagnosed; | Смотрите, как людям ставят диагноз; |
| asked a couple of questions and those who overcome it
| задал пару вопросов и тем кто преодолел
|
| Just want to let go and forget (We get it)
| Просто хочу отпустить и забыть (мы поняли)
|
| He remembers sitting on the ward politicking, with a wise older fella
| Он помнит, как сидел в палате и вел политические игры с мудрым парнем постарше.
|
| Told him boy the clock is ticking
| Сказал ему, мальчик, часы тикают
|
| We don’t know what’s gonna happen but right now
| Мы не знаем, что произойдет, но прямо сейчас
|
| We’re winning ‘cause we’re here
| Мы побеждаем, потому что мы здесь
|
| Keep swimming
| Продолжайте плавать
|
| He’s back up in the machine like a submarine
| Он вернулся в машину, как подводная лодка
|
| Trying to make it to the surface
| Попытка сделать это на поверхность
|
| We he got those results man, he was clutching on ‘em nervous
| Мы, он получил эти результаты, чувак, он цеплялся за них нервно
|
| Didn’t even wanna read ‘em he just wanted to listen
| Он даже не хотел их читать, он просто хотел слушать
|
| They said, well done, you’re now in remission, God bless ‘em now, Swim
| Они сказали, молодец, теперь у тебя ремиссия, да благословит их Бог, плавай
|
| Oh, I’ll survive the Sea
| О, я выживу в море
|
| Keep my head above the water
| Держу голову над водой
|
| Win that fight inside of me
| Выиграй эту битву внутри меня
|
| I’ll put my faith into the tide say
| Я вложу свою веру в прилив, скажи
|
| Carry me O carry me
| Неси меня О, неси меня
|
| Safely to the other side so I can speak
| Безопасно на другую сторону, чтобы я мог говорить
|
| To tell ‘em I survived the Sea
| Чтобы сказать им, что я пережил море
|
| Oh, I’ll survive the Sea
| О, я выживу в море
|
| Keep my head above the water
| Держу голову над водой
|
| Win that fight inside of me
| Выиграй эту битву внутри меня
|
| I’ll put my faith into the tide say
| Я вложу свою веру в прилив, скажи
|
| Carry me O carry me
| Неси меня О, неси меня
|
| Safely to the other side so I can speak
| Безопасно на другую сторону, чтобы я мог говорить
|
| To tell ‘em I survived the Sea | Чтобы сказать им, что я пережил море |