| Are we fucking ready?!
| Мы чертовски готовы?!
|
| Roll cameras! | Качайте камеры! |
| Action!
| Действие!
|
| Bale on 'em, Christian Bale on 'em
| Бэйл на них, Кристиан Бэйл на них
|
| I’m sort of a Dark Knight which you never hear comin'
| Я своего рода Темный рыцарь, которого вы никогда не услышите
|
| Calm down Trevor, fuck that, my nigga runnin'
| Успокойся, Тревор, к черту, мой ниггер бежит
|
| We all goes hard every second on the summit
| Мы все напрягаемся каждую секунду на вершине
|
| Public enemies all love it, American hustlers gun for it
| Все враги общества любят это, американские дельцы охотятся за этим
|
| You ever had a psycho in your stomach?
| У вас когда-нибудь был психоз в желудке?
|
| Chilling up in you till you take the time to do what he does and
| Охлаждение внутри вас, пока вы не найдете время, чтобы сделать то, что он делает, и
|
| How he does it, dustin' these other runners for what you come with
| Как он это делает?
|
| Salvation of the Terminator
| Спасение Терминатора
|
| I am the man behind the fire, my sun is my empire
| Я человек за огнем, мое солнце - моя империя
|
| Came straight out of the furnace, check the realest reign of fire
| Пришел прямо из печи, проверьте самое настоящее царство огня
|
| This kid is more than a writer when he sprays saliva
| Этот ребенок больше, чем писатель, когда брызгает слюной
|
| What you looking at? | На что ты смотришь? |
| Think I’m a madman?
| Думаешь, я сумасшедший?
|
| Because the bass got me flapping like Batman
| Потому что бас заставил меня хлопать крыльями, как Бэтмен
|
| It’s early hours and I’m rolling by myself
| Уже рано, и я катаюсь один
|
| Though I told her «I'll be back by twelve»
| Хотя я сказал ей: «Я вернусь к двенадцати»
|
| They don’t wanna let me go, I’m gonna need (bail money)
| Они не хотят меня отпускать, мне понадобятся (деньги под залог)
|
| Tryna keep me in a hole, I’m gonna need (bail money)
| Попробуй держать меня в яме, мне понадобятся (деньги под залог)
|
| Turn it up and let them know, I’m gonna need (bail money)
| Включите его и дайте им знать, мне понадобятся (деньги под залог)
|
| Gotta get it on the low, don’t tell nobody
| Должен получить это на низком уровне, никому не говори
|
| We be creeping in, we be creeping out
| Мы вползаем, мы выползаем
|
| Try to lock us up, try to lock us down
| Попробуй запереть нас, попробуй запереть нас
|
| We could sneak em in, we could sneak em out
| Мы могли бы прокрасться к ним, мы могли бы украсть их
|
| Keep it on the quiet, there’s no need to run your mouth
| Держите это в тишине, не нужно болтать языком
|
| Check it, fee, fi, DCypha
| Проверьте это, плата, фи, DCypha
|
| I’m a GI to these ants
| Я GI для этих муравьев
|
| Got the opposition revising his plans
| Получил оппозицию, пересматривающую его планы
|
| , breathe
| , дышать
|
| Cause the scene seemed dead for a minute
| Потому что сцена казалась мертвой на минуту
|
| Whenever Derek goes missing, I’m back
| Всякий раз, когда Дерек пропадает, я возвращаюсь
|
| With a bang, back with the gang
| С треском, обратно с бандой
|
| Bredda, stand back or end up in the back of the van
| Бредда, отойди или окажись в задней части фургона.
|
| I ain’t talking about police when I say I need bail money
| Я не говорю о полиции, когда говорю, что мне нужны деньги под залог
|
| I’m talking bout Christian, hands up, that’s just the, honey
| Я говорю о Кристиане, руки вверх, это просто, дорогая
|
| Somebody-body-body locked, I’ll pick em
| Кто-то-тело-тело заперто, я заберу их
|
| Say «welcome to Yale, buddy»
| Скажи «Добро пожаловать в Йель, приятель»
|
| I’m putting in work,
| Я работаю,
|
| Fe-fi-fo-fum, I smell money
| Фе-фи-фо-фум, я чувствую запах денег
|
| Can’t cat nap in a rat trap full of mishap
| Не может кошка вздремнуть в крысоловке, полной неудач
|
| Feeling like Indiana Jones
| Чувствую себя Индианой Джонсом
|
| If he was a black bloke and he got a boner
| Если бы он был черным парнем и у него был стояк
|
| From the word go, dreams of the Merlot
| С самого начала мечты о Мерло
|
| And a fur coat, no negotiations, I don’t
| И шуба, никаких переговоров, я не
|
| Plan to circle around all my problems, game over
| Планирую обойти все мои проблемы, игра окончена
|
| Ride through all of them, right ho
| Проедьте через них всех, прямо хо
|
| Lowkey, closed on the whole scene till the nose bleed
| Низкий ключ, закрытый на всю сцену до крови из носа
|
| Shall I proceed when I get the proceeds?
| Должен ли я продолжить, когда получу выручку?
|
| Oddly I’m godly, all the rest are a sham of a mockery
| Как ни странно я благочестивый, все остальное бутафория насмешка
|
| Like Christian Bale, so I never let a jail bird flock me
| Как Кристиан Бэйл, так что я никогда не позволяю тюремной птице слетаться ко мне.
|
| Tryna be the better man
| Пытаюсь быть лучше
|
| Kill a hook like Never-Neverland
| Убей крюк, как Never-Neverland
|
| Rap to Roxanne
| Рэп для Роксаны
|
| They don’t wanna let me go, I’m gonna need (bail money)
| Они не хотят меня отпускать, мне понадобятся (деньги под залог)
|
| Tryna keep me in a hole, I’m gonna need (bail money)
| Попробуй держать меня в яме, мне понадобятся (деньги под залог)
|
| Turn it up and let them know, I’m gonna need (bail money)
| Включите его и дайте им знать, мне понадобятся (деньги под залог)
|
| Gotta get it on the low, don’t tell nobody
| Должен получить это на низком уровне, никому не говори
|
| We be creeping in, we be creeping out
| Мы вползаем, мы выползаем
|
| Try to lock us up, try to lock us down
| Попробуй запереть нас, попробуй запереть нас
|
| We could sneak em in, we could sneak em out
| Мы могли бы прокрасться к ним, мы могли бы украсть их
|
| Keep it on the quiet, there’s no need to run your mouth
| Держите это в тишине, не нужно болтать языком
|
| Real shit, no act, bitch check my stats
| Настоящее дерьмо, никаких действий, сука, проверь мою статистику.
|
| Young Veggie never had a problem, hitting it from the back
| У молодого Вегги никогда не было проблем со спиной
|
| This beat come on, and it’s time to have a rave
| Этот бит давай, и пришло время устроить рейв
|
| Black girls ass bounce, white girls get laid
| Черные девушки подпрыгивают задницами, белые девушки трахаются
|
| I’m just the type of nigga that get paid and say
| Я просто тип ниггера, которому платят и говорят
|
| Get paid and say, me and her vacate
| Получите деньги и скажите: я и она уходим
|
| Somewhere that’s not around, that’s outside LA
| Где-то не рядом, это за пределами Лос-Анджелеса
|
| LAX to JFK we get to it like anything
| LAX в JFK мы добираемся до этого как угодно
|
| What you looking at? | На что ты смотришь? |
| Think I’m a madman?
| Думаешь, я сумасшедший?
|
| Because the bass got me flapping like Batman
| Потому что бас заставил меня хлопать крыльями, как Бэтмен
|
| It’s early hours and I’m rolling by myself
| Уже рано, и я катаюсь один
|
| Though I told her «I'll be back by twelve»
| Хотя я сказал ей: «Я вернусь к двенадцати»
|
| They don’t wanna let me go, I’m gonna need (bail money)
| Они не хотят меня отпускать, мне понадобятся (деньги под залог)
|
| Tryna keep me in a hole, I’m gonna need (bail money)
| Попробуй держать меня в яме, мне понадобятся (деньги под залог)
|
| Turn it up and let them know, I’m gonna need (bail money)
| Включите его и дайте им знать, мне понадобятся (деньги под залог)
|
| Gotta get it on the low, don’t tell nobody
| Должен получить это на низком уровне, никому не говори
|
| We be creeping in, we be creeping out
| Мы вползаем, мы выползаем
|
| Try to lock us up, try to lock us down
| Попробуй запереть нас, попробуй запереть нас
|
| We could sneak em in, we could sneak em out
| Мы могли бы прокрасться к ним, мы могли бы украсть их
|
| Keep it on the quiet, there’s no need to run your mouth | Держите это в тишине, не нужно болтать языком |