| You have brought to light | Ты распахнул свое сердце настежь, |
| A heart like a window | Словно окно, |
| Keeping the blinds closed | Но ставни его опущены. |
| You have crossed a line | Ты пересёк границу |
| South of the ocean | На юге океана, |
| High off a moment | В эйфории от момента. |
| - | - |
| And I don't mind, no | И я не против, нет, |
| To taste this honest love | Вкусить этой настоящей любви. |
| Oh I need somebody to show me | О, я хочу, чтобы кто-то показал мне |
| This side of the sun | Эту грань Солнца. |
| - | - |
| It's like I knew right when I found ya | Как будто я знала это, когда нашла тебя. |
| I found something I couldn't lose, couldn't lose | Я нашла то, что не могла потерять, не могла потерять. |
| I know you feel it | Я знаю, ты чувствуешь это. |
| I feel it too, and don't care what it takes | Я тоже это чувствую, и мне все равно, чего это стоит. |
| I'll run away with you | Я убегу с тобой. |
| I'll run away | Я убегу. |
| I'll run away with you | Я убегу с тобой. |
| I'll run away | Я убегу. |
| It's all I wanna do | Это все, что я хочу сделать, |
| Just run away | Просто убежать. |
| Yeah | Да. |
| And I don't care what it takes | И мне все равно, чего это стоит, |
| Just me and you | Только я и ты. |
| - | - |
| Time just seems to pass | Кажется, что время просто проходит. |
| Mind of a drifter | Стремления искательницы приключений никогда не были столь верными. |
| Never been safer | Мы разделили наше угасающее прошлое |
| We shared our fading past | До самого конца, |
| Down to the wire | Разжигая страсть. |
| Building the fire | |
| - | - |
| And I don't mind, no | Вкусить этой настоящей любви. |
| To taste this honest love | О, я хочу, чтобы кто-то показал мне |
| Oh I need somebody to show me | Эту грань Солнца. |
| This side of the sun | |
| - | - |
| It's like I knew right when I found ya | Я нашла то, что не могла потерять, не могла потерять. |
| I found something I couldn't lose, couldn't lose | Я знаю, ты чувствуешь это. |
| I know you feel it | Я тоже это чувствую, и мне все равно, чего это стоит. |
| I feel it too, and don't care what it takes | Я убегу с тобой. |
| I'll run away with you | Я убегу. |
| I'll run away | Я убегу с тобой. |
| I'll run away with you | Я убегу. |
| I'll run away | Это все, что я хочу сделать, |
| It's all I wanna do | Просто убежать, |
| Just run away | Да. |
| Yeah | И мне все равно, чего это стоит, |
| And I don't care what it takes | Только я и ты. |
| Just me and you | |
| - | - |
| Yeah | Потому что я знаю, |
| Cause I know | Ты тоже это чувствуешь. |
| You feel it too. | Я знаю. |
| Oh I know | Да, именно так ты чувствуешь. |
| You do | О, я знаю, |
| Oh, I know | Ты тоже это чувствуешь. |
| You feel it too | Потому что я тоже это чувствую. |
| Cause I feel it too | |
| - | - |
| It's like I knew right when I found ya | Я нашла то, что не могла потерять, не могла потерять. |
| I found something I couldn't lose, couldn't lose | Я знаю, ты чувствуешь это. |
| I know you feel it | Я тоже это чувствую, и мне все равно, чего это стоит. |
| I feel it too, and don't care what it takes | Я убегу с тобой. |
| I'll run away with you | Я убегу. |
| I'll run away | Я убегу с тобой. |
| I'll run away with you | Я убегу. |
| I'll run away | Это все, что я хочу сделать, |
| It's all I wanna do | Просто убежать. |
| Just run away | Да. |
| Yeah | И мне все равно, чего это стоит, |
| And I don't care what it takes | Только я и ты. |
| Just me and you | |