| If you feels like the rug was pulled out from under your feet
| Если вам кажется, что у вас выбили ковер из-под ног
|
| It was
| Это было
|
| You say I look sad in every picture of me
| Вы говорите, что я выгляжу грустным на каждой своей фотографии.
|
| It’s 'cause
| Это потому что
|
| I never got what I wanted
| Я так и не получил то, что хотел
|
| But I sure got what I deserved
| Но я точно получил то, что заслужил
|
| I feel shame, shame, shame
| Мне стыдно, стыдно, стыдно
|
| And it comes in waves and waves and waves
| И это приходит волнами, волнами и волнами
|
| And it lasts for days and days and days, oh
| И это длится дни, и дни, и дни, о
|
| How could I be so selfish?
| Как я мог быть таким эгоистичным?
|
| And let you go just like that
| И отпустить тебя просто так
|
| How am I supposed to leave you
| Как я должен оставить тебя
|
| And not come running back?
| И обратно не прибежит?
|
| How could you be so perfect?
| Как ты мог быть таким совершенным?
|
| How could I be so wrong about someone who loved me so right?
| Как я мог так ошибаться в отношении того, кто любил меня так правильно?
|
| I should’ve known that you were precious
| Я должен был знать, что ты драгоценна
|
| And just like a rose we can open up only to
| И так же, как роза, мы можем открыться только
|
| Be crushed
| быть раздавленным
|
| Don’t know if I’m sorry for me or sorry for you
| Не знаю, жаль ли мне себя или жаль вас
|
| It’s just
| Это просто
|
| Easier to do the breaking
| Легче взломать
|
| I don’t know what I’m saying, it’s so messed up
| Я не знаю, что говорю, это так запутано
|
| How could I be?
| Как я мог быть?
|
| How could I be so selfish?
| Как я мог быть таким эгоистичным?
|
| And let you go just like that
| И отпустить тебя просто так
|
| How am I supposed to leave you
| Как я должен оставить тебя
|
| And not come running back?
| И обратно не прибежит?
|
| How could you be so perfect?
| Как ты мог быть таким совершенным?
|
| How could I be so wrong about someone who loved me so right?
| Как я мог так ошибаться в отношении того, кто любил меня так правильно?
|
| I should’ve known that you were precious, mmm
| Я должен был знать, что ты драгоценна, ммм
|
| I should’ve known that you were precious, precious, precious
| Я должен был знать, что ты драгоценна, драгоценна, драгоценна
|
| Ooh, should’ve known, should’ve known, should’ve known
| О, должен был знать, должен был знать, должен был знать
|
| Should’ve known that you were precious, precious, precious
| Должен был знать, что ты драгоценна, драгоценна, драгоценна
|
| Sorry that I didn’t see your SOS (SOS)
| Прости, что не увидел твоего SOS (SOS)
|
| I was way too busy making my own mess (My own mess)
| Я был слишком занят, делая свой собственный беспорядок (Свой собственный беспорядок)
|
| I feel shame, shame, shame
| Мне стыдно, стыдно, стыдно
|
| And it comes in waves and waves and waves
| И это приходит волнами, волнами и волнами
|
| And it lasts for days and days and days, oh
| И это длится дни, и дни, и дни, о
|
| How could I be?
| Как я мог быть?
|
| How could I be so selfish?
| Как я мог быть таким эгоистичным?
|
| Let you go just like that
| Отпусти тебя просто так
|
| How am I supposed to leave you
| Как я должен оставить тебя
|
| And not come running back?
| И обратно не прибежит?
|
| How could you be so perfect?
| Как ты мог быть таким совершенным?
|
| How could I be so wrong about someone who loved me so right?
| Как я мог так ошибаться в отношении того, кто любил меня так правильно?
|
| I should’ve known that you were precious
| Я должен был знать, что ты драгоценна
|
| (Should've known) Oh-oh, should’ve known that you were precious
| (Должен был знать) О-о, должен был знать, что ты драгоценна
|
| (Should've known) Precious, precious, precious oh-oh
| (Должен был знать) Драгоценный, драгоценный, драгоценный о-о
|
| (Should've known) Should’ve known, should’ve known, oh-oh
| (Должен был знать) Должен был знать, должен был знать, о-о
|
| (Should've known) Precious, precious, oh | (Должен был знать) Драгоценный, драгоценный, о |