| By the way he looks across his shoulder
| Кстати, он смотрит через плечо
|
| And the way he sees things through his eyes
| И то, как он видит вещи своими глазами
|
| It’s impossible to disguise
| Невозможно замаскировать
|
| He’s a mama’s boy
| Он маменькин сынок
|
| So confusing to my sense of humour
| Так сбивает с толку мое чувство юмора
|
| Is the way he hurts so easily
| Он так легко ранит
|
| Anyone can see he’s a mama’s boy
| Любой может видеть, что он маменькин сынок
|
| Firstly he holds me too softly
| Во-первых, он держит меня слишком мягко
|
| Then he touches me barely
| Затем он едва касается меня
|
| Mama’s boy
| Маменькин сынок
|
| Then he loves me too quickly
| Тогда он любит меня слишком быстро
|
| Always everything but manly
| Всегда все, кроме мужественного
|
| Mama’s boyMama’s boy
| Маменькин сынок Маменькин сынок
|
| It’s a funny kind of situation
| Это забавная ситуация
|
| Can’t relate to what is happpening
| Не могу понять, что происходит
|
| I’m tired of making time with a mama’s boy
| Я устал проводить время с маменькиным сынком
|
| It’s an insult to my sense of living
| Это оскорбление моего чувства жизни
|
| When it seems I’m doin' all the giving
| Когда кажется, что я делаю все, что отдаю
|
| I can’t waste one more night
| Я не могу тратить еще одну ночь
|
| He’s a mama’s boy
| Он маменькин сынок
|
| Firstly he holds me too softly
| Во-первых, он держит меня слишком мягко
|
| Then he touches me barely
| Затем он едва касается меня
|
| Mama’s boy
| Маменькин сынок
|
| Then he loves me too quickly
| Тогда он любит меня слишком быстро
|
| Always everything but manly
| Всегда все, кроме мужественного
|
| Mama’s boy
| Маменькин сынок
|
| Mama’s boy
| Маменькин сынок
|
| Firstly he holds me too softly
| Во-первых, он держит меня слишком мягко
|
| Then he touches me barely
| Затем он едва касается меня
|
| Mama’s boy
| Маменькин сынок
|
| Then he loves me too quickly
| Тогда он любит меня слишком быстро
|
| Always everything but manly
| Всегда все, кроме мужественного
|
| Mama’s boy
| Маменькин сынок
|
| Mama’s boy
| Маменькин сынок
|
| Well she tied him to her apron strings
| Ну, она привязала его к завязкам передника
|
| Now he needs her advice on everything
| Теперь ему нужен ее совет во всем
|
| Oh anyone can see he’s a mama’s boy
| О, любой может видеть, что он маменькин сынок
|
| Don’t know why he gets involved with women
| Не знаю, почему он связывается с женщинами
|
| He’s a closet case with all the trimmings
| Он шкаф со всеми украшениями
|
| He’s such a pretty thing
| Он такой красивый
|
| He’s a mama’s boy
| Он маменькин сынок
|
| Na Na Na Na Na Na Mama’s BoyNa Na Na Na Na Na Mama’s Boy
| На На На На На На Маменькин сынокНа На На На На На Маменькин сынок
|
| Mama’s Boy
| Маменькин сынок
|
| Na Na Na Na Na Na Mama’s BoyNa Na Na Na Na Na Mama’s Boy
| На На На На На На Маменькин сынокНа На На На На На Маменькин сынок
|
| Mama’s Boy | Маменькин сынок |