| East side, west side
| Восточная сторона, западная сторона
|
| livin on the best side
| жить на лучшей стороне
|
| doesn’t mean you can’t come with
| не значит, что ты не можешь прийти с
|
| from the north, the south
| с севера, юга
|
| whatever you’re about
| что бы ты ни делал
|
| I’Il give you a guarantee
| Я дам вам гарантию
|
| you’ve still got more to give
| у вас еще есть что дать
|
| twenty-five years doesn’t make a lot of sense
| двадцать пять лет не имеет большого смысла
|
| if you’re not out there rockin' you’re just sitting on the fence
| если ты не там качаешься, ты просто сидишь на заборе
|
| thwrow away the pills
| выбросить таблетки
|
| you won’t need them anymore
| они вам больше не понадобятся
|
| the limousine is waiting at your door
| лимузин ждет у твоей двери
|
| Let’s go back, let’s go back
| Вернемся, вернемся
|
| We’ll do the 48 collide
| Мы сделаем 48 столкновений
|
| when we all go back to the drive
| когда мы все вернемся к драйву
|
| let’s go back, let’s go back
| вернемся, вернемся
|
| we’ll take a roller coaster ride
| мы покатаемся на американских горках
|
| and we all go back to the drive
| и мы все возвращаемся к драйву
|
| the glitter, the glamour
| блеск, гламур
|
| the way we made it look
| как мы это сделали
|
| and then we learned to use it like a hook
| а потом мы научились использовать его как крючок
|
| and it was so true, me and you
| и это было так верно, я и ты
|
| we had never looked better
| мы никогда не выглядели лучше
|
| and we had every little thing it took
| и у нас была каждая мелочь, которую нужно
|
| precious metal dripping of my the walls
| Драгоценный металл капает с моих стен
|
| magazines whoose stories mad it crystal clear
| журналы, рассказы которых безумно кристально чисты
|
| well that’s good but we always wanted more
| хорошо, но мы всегда хотели большего
|
| the limousine is waiting at your door
| лимузин ждет у твоей двери
|
| Let’s go back, let’s go back
| Вернемся, вернемся
|
| we’ll get the best things in live
| мы получим лучшее в прямом эфире
|
| when we all go back to the drive
| когда мы все вернемся к драйву
|
| let’s go back, let’s go back
| вернемся, вернемся
|
| some medication for the mine
| некоторые лекарства для шахты
|
| if well all go back to the drive
| если хорошо все возвращайтесь к драйву
|
| we really lived every minut
| мы действительно жили каждую минуту
|
| if you could do it we did it and now we’re gonna eat it up again
| если бы вы могли это сделать, мы сделали это, и теперь мы собираемся съесть это снова
|
| so let’s get ready
| так что давайте готовиться
|
| yes we can be two pigs in a rock’n’roll pen
| да, мы можем быть двумя свиньями в рок-н-ролльном загоне
|
| we can’t sit around while they raise the rent
| мы не можем сидеть сложа руки, пока они поднимают арендную плату
|
| they’ll cut the tree
| они срубят дерево
|
| and then we’ll wonder where the cherries went
| а потом будем гадать куда делись вишенки
|
| we’ll catch fire for an encore
| мы загоримся на бис
|
| the limousine is waiting at you door … let’s go back
| лимузин ждет у твоей двери… поехали назад
|
| let’s go back… | давай вернемся… |