| I hope you got, a safety net
| Надеюсь, у вас есть страховочная сетка
|
| Cause I’m gonna push you over the edge
| Потому что я собираюсь подтолкнуть тебя к краю
|
| The strangest thing, deliberate
| Самое странное, преднамеренное
|
| Done with intent without repent
| Совершено с намерением без раскаяния
|
| I hope you got, some common sense
| Надеюсь, у вас есть здравый смысл
|
| Turn around and walk away
| Повернись и уходи
|
| The strangest thing, deliberate
| Самое странное, преднамеренное
|
| Done with intent without repent
| Совершено с намерением без раскаяния
|
| I love the pain, I love the game
| Я люблю боль, я люблю игру
|
| Come into my arms, come into my arms
| Иди в мои объятия, иди в мои объятия
|
| You say that I’m delirious
| Вы говорите, что я в бреду
|
| But I’m not the one holding the gun
| Но я не тот, кто держит пистолет
|
| I told you not to come
| Я сказал тебе не приходить
|
| My victim #1
| Моя жертва №1
|
| You won’t let go, you won’t give in
| Ты не отпустишь, ты не сдашься
|
| Til every part of you is suffering
| Пока каждая часть вас страдает
|
| It’s the strangest thing, it’s deliberate
| Это самое странное, это преднамеренно
|
| Done with intent without repent
| Совершено с намерением без раскаяния
|
| I love the pain, I love the game
| Я люблю боль, я люблю игру
|
| Come into my arms, come into my arms
| Иди в мои объятия, иди в мои объятия
|
| You say that I’m delirious
| Вы говорите, что я в бреду
|
| But I’m not the one holding the gun
| Но я не тот, кто держит пистолет
|
| I told you not to come
| Я сказал тебе не приходить
|
| My victim #1
| Моя жертва №1
|
| I told you not to come
| Я сказал тебе не приходить
|
| My victim #1
| Моя жертва №1
|
| I told you not to come
| Я сказал тебе не приходить
|
| My victim #1
| Моя жертва №1
|
| I told you not to come
| Я сказал тебе не приходить
|
| My victim #1
| Моя жертва №1
|
| (etc.)
| (и т.д.)
|
| You just have to learn the hard way
| Вам просто нужно усердно учиться
|
| I hope you got, a safety net
| Надеюсь, у вас есть страховочная сетка
|
| Cause I’m gonna push you over the edge
| Потому что я собираюсь подтолкнуть тебя к краю
|
| It’s the strangest thing, it’s deliberate
| Это самое странное, это преднамеренно
|
| Done with intent without repent
| Совершено с намерением без раскаяния
|
| I love the pain, I love the game
| Я люблю боль, я люблю игру
|
| Come into my arms, come into my arms
| Иди в мои объятия, иди в мои объятия
|
| You say that I’m delirious
| Вы говорите, что я в бреду
|
| Ohh, you’ll just have to learn the hard way
| О, тебе просто нужно учиться на собственном горьком опыте
|
| I love the pain, I love the game
| Я люблю боль, я люблю игру
|
| Come into my arms, come into my arms
| Иди в мои объятия, иди в мои объятия
|
| You say that I’m delirious
| Вы говорите, что я в бреду
|
| But I’m not the one holding the gun | Но я не тот, кто держит пистолет |