Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Something There, исполнителя - Susan Egan.
Дата выпуска: 05.06.2006
Язык песни: Английский
Something There(оригинал) |
There’s something sweet |
And almost kind |
But he was mean and he was coarse and unrefined |
But now he’s dear, and so unsure |
I wonder why I didn’t see it there before |
Come along dearie |
Let’s get you off those wet things |
She glanced this way |
I thought I saw |
And when we touched she didn’t shudder at my paw |
No it can’t be, I’ll just ignore |
But then she’s never looked at me that way before |
(spoken) Belle, I have something to show you |
But first, you have to close your eyes |
It’s a surprise! |
May I open them? |
Alright, alright. |
Now! |
I can’t believe it! |
I’ve never seen so many books in my whole life! |
You like it? |
It’s wonderful! |
It’s yours! |
New and a bit alarming |
Who’d have ever thought that this could be? |
True that he’s no Prince Charming |
But there’s something in him that I simply didn’t see |
(spoken) |
Oh, this is one of my favorites! |
It’s «King Arthur.» |
Have you ever read it? |
No |
You don’t know what you’re missing |
I’d love to read this again |
Wait… you can read this first |
No, that’s alright |
No, really, you read it |
Oh, no, you… |
No, you |
No! |
I can’t… |
You never learned to read? |
Only a little, and long ago |
Well, it just so happens that this is the perfect book to read aloud. |
Come here, sit by me |
Well, who’d have thought? |
Well, bless my soul |
Well, who’d have known? |
Well, who indeed? |
And who’d have guessed they’d come together on their own? |
It’s so peculiar |
We’ll wait and see |
A few days more |
There may be something there that wasn’t there before |
Perhaps there’s something there |
That wasn’t there before |
What? |
There may be something there that wasn’t there before |
What’s there, Mama? |
Ssh. |
I’ll tell you when you’re older |
Come along now. |
Let’s give them some privacy… |
Mama? |
Yes, Chip |
Will I ever get to be a boy again? |
I hope so |
When will I know? |
Soon. |
If it’s to be. |
It will be very soon now. |
Come along, son |
Knowing now, that this was indeed the legendary sword called «Excalibur,» |
Arthur tried to pull it from the stone. |
He tried |
Once to no avail. |
He tried a second time, but still, he could not pull it out. |
Then, for the third time, Arthur drew forth the |
Sword… |
So that must mean he’s the king! |
Wait and see |
I never knew books could do that |
Do what? |
Take me away from this place, make me forget for a little while |
Forget? |
Who I… What I am… |
We have something in common, you know |
What is that? |
In the town where I come from, the people think I’m odd |
You? |
So, I know how it feels to be… different. |
And I know how lonely that can be |
For the third time, Arthur drew forth the sword, and there arose from the |
people a great shout. |
Arthur is king |
I told you so… |
Что-То Там(перевод) |
Есть что-то сладкое |
И почти добрый |
Но он был злым, грубым и грубым |
Но теперь он дорогой и такой неуверенный |
Интересно, почему я не видел его там раньше |
Пойдем, дорогая |
Давай избавим тебя от этих мокрых вещей |
Она взглянула сюда |
я думал, что видел |
И когда мы коснулись, она не вздрогнула от моей лапы |
Нет, этого не может быть, я просто проигнорирую |
Но ведь она никогда раньше так на меня не смотрела |
(говорит) Белль, я хочу тебе кое-что показать |
Но сначала нужно закрыть глаза |
Это сюрприз! |
Могу я открыть их? |
Хорошо хорошо. |
Теперь! |
Я не могу в это поверить! |
Я никогда не видел столько книг за всю свою жизнь! |
Тебе нравится это? |
Это замечательно! |
Это ваше! |
Новое и немного тревожное |
Кто бы мог подумать, что такое может быть? |
Правда, что он не Прекрасный принц |
Но есть в нем что-то, чего я просто не видел |
(разговорный) |
О, это один из моих любимых! |
Это «Король Артур». |
Вы когда-нибудь читали это? |
Нет |
Вы не знаете, что вам не хватает |
Я хотел бы прочитать это снова |
Подождите... вы можете сначала прочитать это |
Нет, все в порядке |
Нет, правда, ты читал |
О, нет, ты… |
Не ты |
Нет! |
я не могу… |
Вы так и не научились читать? |
Только немного и давно |
Что ж, так уж получилось, что это идеальная книга для чтения вслух. |
Иди сюда, посиди со мной |
Ну кто бы мог подумать? |
Ну, благослови мою душу |
Ну кто бы знал? |
Ну кто собственно? |
И кто бы мог подумать, что они соберутся сами по себе? |
Это так необычно |
Мы подождем и посмотрим |
Еще несколько дней |
Там может быть что-то, чего не было раньше |
Возможно там что-то есть |
Этого раньше не было |
Какая? |
Там может быть что-то, чего не было раньше |
Что там, мама? |
Сш. |
Я скажу тебе, когда ты станешь старше |
Приходите сейчас. |
Давайте дадим им немного уединения… |
Мама? |
Да, Чип |
Смогу ли я когда-нибудь снова стать мальчиком? |
Я надеюсь, что это так |
Когда я узнаю? |
Скоро. |
Если это должно быть. |
Это будет очень скоро. |
Пойдем, сын |
Зная теперь, что это действительно был легендарный меч под названием «Экскалибур», |
Артур попытался вытащить его из камня. |
Он пытался |
Один раз безрезультатно. |
Он попробовал второй раз, но все равно не смог вытащить. |
Затем в третий раз Артур вытащил |
Меч… |
Значит, это должно означать, что он король! |
Ждать и смотреть |
Я никогда не знал, что книги могут сделать это |
Что делать? |
Забери меня отсюда, заставь ненадолго забыть |
Забывать? |
Кто я… Что я… |
У нас есть кое-что общее, ты знаешь |
Что это? |
В городе, откуда я родом, люди считают меня странным |
Ты? |
Итак, я знаю, каково это быть… другим. |
И я знаю, как это может быть одиноко |
В третий раз Артур обнажил меч и поднялся из |
люди большой крик. |
Артур - король |
Я говорил тебе так… |