Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Belle , исполнителя - Susan Egan. Дата выпуска: 05.06.2006
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Belle , исполнителя - Susan Egan. Belle(оригинал) |
| Little town, it's a quiet village |
| Every day like the one before |
| Little town, full of little people |
| Waking up to say |
| Bonjour bonjour |
| Bonjour bonjour bonjour |
| There goes the baker with his tray, like always |
| The same old bread and rolls to sell |
| Every morning just the same |
| Since the morning that we came |
| To this poor provincial town |
| Good Morning, Belle! |
| Good morning, Monsieur. |
| And where are you off to? |
| The bookshop. |
| I just finished the most wonderful story. |
| About a beanstalk and an ogre and a - |
| That's nice. |
| Marie! |
| The baguettes! |
| Hurry up! |
| Look there she goes that girl is strange, no question |
| Dazed and distracted, can't you tell? |
| Never part of any crowd |
| Cause her head's up on some cloud |
| No denying she's a funny girl that Belle |
| Bonjour! |
| Good day! |
| How is your fam'ly? |
| Bonjour! |
| Good day! |
| How is your wife? |
| I need six eggs! |
| That's too expensive! |
| There must be more than this provincial life! |
| Ah! |
| Belle! |
| Good morning, I've come to return |
| The book I borrowed |
| Finished already? |
| Oh, I couldn't put it down! |
| Have |
| You got anything new? |
| Not since yesterday. |
| That's alright. |
| I'll borrow... this one. |
| That one? |
| But you've read it twice! |
| It's my favorite. |
| Far-off places, daring swordfights, magic spells, a prince in disguise... |
| If you like it that much, it's yours. |
| But sir... |
| I insist. |
| Well, thank you! |
| Thank you very much! |
| Look there she goes that girl is so peculiar |
| I wonder if she's feeling well |
| With a dreamy, far-off look |
| And her nose stuck in a book |
| What a puzzle to the rest of us is Belle |
| Oh, isn't this amazing? |
| It's my favorite part because you'll see |
| Here's where she meets Prince Charming |
| But she won't discover that it's him 'til chapter three! |
| Now it's no wonder that her name means "Beauty" |
| Her looks have got no parallel |
| But behind that fair facade |
| I'm afraid she's rather odd |
| Very diff'rent from the rest of us |
| She's nothing like the rest of us |
| Yes, diff'rent from the rest of us is Belle! |
| Wow! |
| You didn't miss a shot, Gaston! |
| You're the greatest hunter in the whole world! |
| I know. |
| No beast alive stands a chance against you - And no girl, for that matter |
| It's true, LeFou. |
| And I've got my sight set on that one. |
| The inventor's daughter? |
| She's the one, the lucky girl |
| I'm going to marry. |
| But she - |
| The most beautiful girl in town. |
| I know, but - |
| That makes her the best. |
| And don't I deserve the best? |
| But of course! |
| I mean, you do! |
| But I - |
| Right from the moment when I met her, saw her |
| I said she's gorgeous and I fell |
| Here in town there's only she |
| Who is beautiful as me |
| So I'm making plans to woo and marry Belle |
| Look there he goes |
| Isn't he dreamy? |
| Monsieur Gaston |
| Oh he's so cute! |
| Be still my heart |
| I'm hardly breathing |
| He's such a tall, dark, strong and handsome brute! |
| Bonjour! |
| Pardon |
| Good day |
| Mais oui! |
| You call this bacon? |
| What lovely grapes! |
| Some cheese |
| Ten yards! |
| 'one pound |
| Scuse me! |
| Please let me through! |
| I'll get the knife |
| This bread - |
| Those fish - |
| It's stale! |
| They smell! |
| Madame's mistaken. |
| Well, maybe so |
| Good morning! |
| Oh, good morning! |
| There must be more than this provincial life! |
| Just watch, I'm going to make Belle my wife! |
| Look there she goes |
| The girl is strange but special |
| A most peculiar mad'moiselle! |
| It's a pity and a sin |
| She doesn't quite fit in |
| Cause she really is a funny girl |
| A beauty but a funny girl |
| She really is a funny girl |
| That Belle! |
| Bonjour! |
| Bonjour! |
Красавица(перевод) |
| Маленький город, это тихая деревня |
| Каждый день, как предыдущий |
| Маленький город, полный маленьких людей |
| Просыпаясь, чтобы сказать |
| Добрый день Добрый день |
| Добрый день Добрый день Добрый день |
| Вот идет пекарь со своим подносом, как всегда |
| Тот же старый хлеб и булочки для продажи |
| Каждое утро одно и то же |
| С утра, когда мы пришли |
| В этот бедный провинциальный город |
| Доброе утро, Белль! |
| Доброе утро, месье. |
| А ты куда? |
| Книжный магазин. |
| Я только что закончил самую замечательную историю. |
| О бобовом стебле, людоеде и... |
| Это мило. |
| Мари! |
| Багеты! |
| Торопиться! |
| Смотри, она идет, эта девушка странная, без вопросов |
| Ошеломленный и рассеянный, разве ты не можешь сказать? |
| Никогда не часть какой-либо толпы |
| Потому что ее голова на каком-то облаке |
| Не отрицая, что она забавная девушка, Белль |
| Бонжур! |
| Добрый день! |
| Как твоя семья? |
| Бонжур! |
| Добрый день! |
| Как твоя жена? |
| Мне нужно шесть яиц! |
| Это слишком дорого! |
| Должно быть нечто большее, чем эта провинциальная жизнь! |
| Ах! |
| Белль! |
| Доброе утро, я пришел, чтобы вернуться |
| Книга, которую я позаимствовал |
| Закончили уже? |
| О, я не мог оторваться! |
| Иметь |
| У тебя есть что-нибудь новое? |
| Не со вчерашнего дня. |
| Все в порядке. |
| Я возьму... этот. |
| Вон тот? |
| Но вы прочитали это дважды! |
| Это мой любимый. |
| Далекие места, смелые бои на мечах, магические заклинания, переодетый принц... |
| Если он тебе так нравится, он твой. |
| Но сэр... |
| Я настаиваю. |
| Что ж, спасибо тебе! |
| Большое спасибо! |
| Смотри, она идет, эта девушка такая странная |
| Интересно, хорошо ли она себя чувствует |
| С мечтательным, далеким взглядом |
| И ее нос застрял в книге |
| Какая загадка для остальных из нас Белль |
| О, разве это не удивительно? |
| Это моя любимая часть, потому что ты увидишь |
| Здесь она встречает Прекрасного Принца |
| Но она не узнает, что это он, до третьей главы! |
| Теперь неудивительно, что ее имя означает «Красавица». |
| Ее внешность не имеет аналогов |
| Но за этим прекрасным фасадом |
| Боюсь, она довольно странная |
| Очень отличается от остальных из нас |
| Она совсем не похожа на остальных из нас |
| Да, Белль отличается от всех нас! |
| Ух ты! |
| Ты не промахнулся, Гастон! |
| Ты величайший охотник во всем мире! |
| Я знаю. |
| Ни у одного живого зверя нет шансов против тебя - И ни у одной девушки, если уж на то пошло. |
| Это правда, ЛеФу. |
| И я положил глаз на это. |
| Дочь изобретателя? |
| Она единственная, счастливица |
| Я собираюсь жениться. |
| Но она - |
| Самая красивая девушка в городе. |
| Я знаю, но - |
| Это делает ее лучшей. |
| И разве я не заслуживаю лучшего? |
| Но конечно! |
| Я имею в виду, вы делаете! |
| Но я - |
| Прямо с того момента, когда я встретил ее, увидел ее |
| Я сказал, что она великолепна, и я упал |
| Здесь в городе есть только она |
| Кто прекрасен, как я |
| Так что я планирую ухаживать за Белль и жениться на ней. |
| Смотри, он идет |
| Разве он не мечтательный? |
| Месье Гастон |
| О, он такой милый! |
| Будь еще мое сердце |
| я едва дышу |
| Он такой высокий, смуглый, сильный и красивый зверь! |
| Бонжур! |
| помилование |
| Добрый день |
| Маис уи! |
| Вы называете это беконом? |
| Какой прекрасный виноград! |
| Немного сыра |
| Десять ярдов! |
| 'один фунт |
| Извините! |
| Пожалуйста, пропустите меня! |
| я возьму нож |
| Этот хлеб - |
| Те рыбы - |
| Это устарело! |
| Они пахнут! |
| Мадам ошибается. |
| Ну может так |
| Доброе утро! |
| О, доброе утро! |
| Должно быть нечто большее, чем эта провинциальная жизнь! |
| Смотри, я собираюсь сделать Белль своей женой! |
| Смотри, она идет |
| Девушка странная, но особенная |
| Самая странная мадемуазель! |
| Жаль и грех |
| Она не совсем подходит |
| Потому что она действительно забавная девушка |
| Красавица, но забавная девушка |
| Она действительно забавная девушка |
| Эта Белль! |
| Бонжур! |
| Бонжур! |
| Название | Год |
|---|---|
| I Won't Say (I'm In Love) ft. Cheryl Freeman, LaChanze, Vaneese Thomas | 1996 |
| Belle (Reprise) | 2006 |
| No Matter What ft. Susan Egan | 2006 |
| Me ft. Susan Egan | 2006 |
| Home | 2006 |
| Something There ft. Terrence Mann, Gary Beach, Beth Fowler | 2006 |
| Every Girl Can Be A Princess (Vocal) | 2005 |
| The Wanting of You ft. Susan Egan | 2011 |
| End Duet / Transformation ft. Terrence Mann | 2006 |