| You wanna hear about the evil and the wicked things
| Вы хотите услышать о зле и злых вещах
|
| I"d love to tell you but I can"t because of what it brings
| Я бы хотел рассказать вам, но я не могу из-за того, что это приносит
|
| It"s a curse far worse and fierce beyond your baddest dreams
| Это проклятие намного хуже и жестокее, чем ваши самые страшные мечты
|
| You gotta trust me «cause I"m busting in and out the seams
| Ты должен доверять мне, потому что я разрываю швы
|
| If I were you I"d pack it up and simply turn around
| Если бы я был тобой, я бы упаковал его и просто развернулся
|
| You might skip if you got hip to how it"s going down
| Вы можете пропустить, если вы понимаете, как это происходит
|
| I"d love to tell you everything is gonna be okay
| Я хотел бы сказать вам, что все будет хорошо
|
| I"d love to tell you there"s another way…
| Я хотел бы сказать вам, что есть еще один способ…
|
| Get the hell outta here!
| Убирайся к черту отсюда!
|
| Gotta get the hell outta here right now
| Надо убираться отсюда прямо сейчас
|
| Gotta get the hell outta here
| Должен убираться отсюда
|
| Gotta get the hell outta here right now
| Надо убираться отсюда прямо сейчас
|
| Gotta run, gotta run for cover!
| Надо бежать, надо бежать в укрытие!
|
| I"d like to know what you would do if you were in my place
| Я хотел бы знать, что бы вы сделали, если бы вы были на моем месте
|
| I"d love to see the look that comes across your stupid face
| Я бы хотел увидеть выражение твоего глупого лица
|
| When you"re staring down the mouth of this unruly beast
| Когда ты смотришь в пасть этого непослушного зверя
|
| You might crap your pants or wet „em at the very least
| Вы можете нагадить в штаны или, по крайней мере, намочить их.
|
| Now I hope you"re picking up what I been puttin“ down
| Теперь я надеюсь, что вы понимаете, что я положил вниз
|
| And you"re skatin», relocatin" to another town
| А ты "скатин", переезжай в другой город
|
| I"d love to tell you that it"s trifle and it"s trivial
| Я хотел бы сказать вам, что это пустяк и это тривиально
|
| I"d love to tell you there"s some hope at all…
| Я хотел бы сказать вам, что есть хоть какая-то надежда…
|
| Get the hell outta here!
| Убирайся к черту отсюда!
|
| Gotta get the hell outta here right now
| Надо убираться отсюда прямо сейчас
|
| Gotta get the hell outta here
| Должен убираться отсюда
|
| Gotta get the hell outta here right now
| Надо убираться отсюда прямо сейчас
|
| Gotta run, gotta run for cover!
| Надо бежать, надо бежать в укрытие!
|
| Gotta run, gotta run for cover!
| Надо бежать, надо бежать в укрытие!
|
| He ain"t a friend and he ain"t your brother
| Он не друг и не твой брат
|
| He"s comin" at ya like no other! | Он идет на тебя, как никто другой! |