| We eat, we all eat, you know what I’m sayin'?
| Мы едим, мы все едим, понимаете, о чем я?
|
| You know, since when this shit became business music?
| Знаешь, с каких пор это дерьмо стало деловой музыкой?
|
| You know what I’m sayin'?
| Вы знаете, что я говорю?
|
| Back, back before, it was more about music
| Раньше, раньше, это было больше о музыке
|
| Now it’s more about the business than the music
| Теперь это больше о бизнесе, чем о музыке
|
| Man, niggas rappin' about how much fuckin' points and shit they probably
| Чувак, ниггеры читают рэп о том, сколько, черт возьми, очков и дерьма они, вероятно,
|
| gettin' now instead fuckin' lyrics
| Gettin 'сейчас вместо гребаной лирики
|
| You know
| Ты знаешь
|
| Shit suppose come from your heart, man, pain
| Дерьмо, наверное, исходит из твоего сердца, чувак, боль
|
| It’s the voice for the voiceless people, man
| Это голос для безмолвных людей, чувак
|
| Ayo, my roots run deeper than a tree Eve Adolf
| Айо, мои корни уходят глубже, чем дерево Ева Адольф
|
| Fastin' your seatbelt, prepare for the takeoff
| Пристегните ремень безопасности, приготовьтесь к взлету
|
| Watch for Romans 'cause Judas been paid off
| Следите за римлянами, потому что Иуда был оплачен
|
| They move in the form of Alexander to Adolf
| Они переходят в образе Александра к Адольфу.
|
| My mind be a war machine built for the Moorish king
| Мой разум - военная машина, построенная для мавританского короля
|
| Same way Drew Ali stood for his own regime
| Так же, как Дрю Али отстаивал свой режим
|
| Razah gone rah for the Maccabees on my team
| Раза ушел из-за Маккавеев в моей команде
|
| Loaded up clips, wipe the guns off, we wanna oil you
| Загрузили клипы, протрите пушки, мы хотим вас смазать
|
| Devils want beef, we in the hallway
| Дьяволы хотят говядины, мы в коридоре
|
| Waitin' for you, half man, half immortal
| Жду тебя, получеловек, полубессмертный
|
| Send him through a time portal
| Отправьте его через портал времени
|
| Oracle, fourth be Morpheus
| Оракул, четвертый быть Морфеус
|
| This is motivation for the kids in the orphanage
| Это мотивация для детей в детском доме
|
| Operation butterfly, my mind metamorphosis | Операция бабочка, метаморфоза моего разума |
| Change from the caterpillar, attack of the black guerrillas
| Смена гусеницы, атака черных партизан
|
| Round up all my niggas, stuck through the corners with us
| Собери всех моих нигеров, застрявших с нами в углах.
|
| Set off the transmitters
| Отключить передатчики
|
| The voice of the voiceless people, man | Голос безмолвных людей, человек |