Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Save The Children , исполнителя - Sugar Minott. Дата выпуска: 01.08.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Save The Children , исполнителя - Sugar Minott. Save The Children(оригинал) |
| Save them, the children |
| The children, the children save them |
| We’re gonna need them, mmmmm |
| To help us with our plan |
| Save the little children, the young ones |
| Save them from what we’ve been through |
| All this fussing and fighting |
| We don’t want them, don’t want them |
| Don’t want them to do that too, oh no-oh |
| We are the ones to teach them what’s right from wrong |
| Teach the youths the truth, oh yes |
| Let them know just what to do |
| They follow our footsteps every day |
| They often do what we do |
| And say what we say |
| So save the little children, the young ones |
| Save them from what we’ve been through, we’ve been through |
| All this killing, this killing |
| This killing one another |
| We don’t want them, don’t want them |
| Don’t want them to do that too |
| Save them, save them |
| The little big ones, the little children |
| Save them |
| Destruction on this land, caused by many elders hands |
| The youths they watch and see and they’re learning fast |
| So I say, woah-oh-woah |
| Save the little children, the young ones, save them |
| Save them from what we’ve been through, we’ve been through |
| All this killing one another, hey |
| We don’t want them, don’t want them |
| Don’t want them to do that too |
| So save them, save them, teach them right |
| Save the little children, the younger ones, oh yes |
| Save them from what we’ve been through |
| We’ve been through so much fighting, so much killing one another |
| We gotta stop now, take a look |
| We’ve gotta save the children, only for the children, let me say |
| Save them, save them, save them |
| Save them the young-young ones, mmmmm |
| Save them from what, from what we’ve been through |
| Oh well, well |
| Many things has been said about the youths |
| But take a stand and look |
| Everything they know, they just learn it from you |
| And |
| Save the little children, the younger ones |
| Save them from what we’ve been through |
| All this fussing and fighting, fighting one another yes |
| We don’t want them, don’t want them |
| Don’t want them to do that too |
| All through this world in the future |
| In the future say |
| Save the little children, the young ones |
| Young ones |
| Save them from what. |
| (перевод) |
| Спасите их, дети |
| Дети, дети спасают их |
| Они нам понадобятся, ммммм |
| Чтобы помочь нам с нашим планом |
| Спасите маленьких детей, молодых |
| Спасите их от того, через что мы прошли |
| Вся эта суета и борьба |
| Мы не хотим их, не хотим их |
| Не хочу, чтобы они тоже это делали, о нет-о |
| Мы те, кто учит их, что правильно, а что нет. |
| Научите молодежь правде, о да |
| Сообщите им, что делать |
| Они идут по нашим стопам каждый день |
| Они часто делают то же, что и мы |
| И скажите, что мы говорим |
| Так что спасите маленьких детей, молодых |
| Спаси их от того, через что мы прошли, мы прошли |
| Все это убийство, это убийство |
| Это убийство друг друга |
| Мы не хотим их, не хотим их |
| Не хочу, чтобы они тоже это делали |
| Спаси их, спаси их |
| Маленькие большие, маленькие дети |
| Спаси их |
| Разрушение на этой земле, вызванное многими старшими руками |
| Молодежь, которую они смотрят и видят, и они быстро учатся |
| Так что я говорю, woah-oh-woah |
| Спасите маленьких детей, молодых, спасите их |
| Спаси их от того, через что мы прошли, мы прошли |
| Все это убивает друг друга, эй |
| Мы не хотим их, не хотим их |
| Не хочу, чтобы они тоже это делали |
| Так что спаси их, спаси их, научи их правильно |
| Спасите маленьких детей, младших, о да |
| Спасите их от того, через что мы прошли |
| Мы прошли через столько боев, столько убийств друг друга |
| Мы должны остановиться сейчас, взгляните |
| Мы должны спасти детей, только для детей, позвольте мне сказать |
| Спаси их, спаси их, спаси их |
| Спаси их молодых-молодых, ммммм |
| Спаси их от того, через что мы прошли |
| О, хорошо, хорошо |
| О юношах сказано много |
| Но встань и посмотри |
| Все, что они знают, они узнают только от вас |
| И |
| Спасите маленьких детей, младших |
| Спасите их от того, через что мы прошли |
| Вся эта суета и борьба, борьба друг с другом да |
| Мы не хотим их, не хотим их |
| Не хочу, чтобы они тоже это делали |
| В этом мире в будущем |
| В будущем скажи |
| Спасите маленьких детей, молодых |
| Молодые |
| Спасти их от чего. |
| Название | Год |
|---|---|
| Hard Time Pressure | 2009 |
| Good Thing Going | 2017 |
| This World | 2013 |
| Right Track | 2013 |
| Be Careful | 2013 |
| Oh Mr. DC | 2017 |
| Can You Remember | 2011 |
| Man Hungry | 2018 |
| Can You Remember? | 2010 |
| Tune In ft. Sugar Minott | 2005 |
| Herbsman Hustling | 1989 |
| Strange Things | 2017 |
| Old King Cole | 2012 |
| River Jordan | 2007 |
| My Love Is True | 2007 |
| Tune In 98 ft. Sugar Minott | 2009 |
| Good Thing Going (We've Got A Good Thing Going) | 2017 |
| Good Old Days ft. Sugar Minott | 2009 |
| Two Timer | 2009 |
| Two Timer - Timer Dub | 2012 |