| Time so rough,
| Время такое грубое,
|
| And time so tough.
| И время такое тяжелое.
|
| Time so rough.
| Время такое тяжелое.
|
| Coming from the country with my bag of collie,
| Приехав из деревни с сумкой колли,
|
| I walk up on a DC, him want fe hold me.
| Я подхожу к DC, он хочет меня обнять.
|
| Don’t you run now youthman, you won’t get away.
| Не беги теперь, юноша, тебе не уйти.
|
| If you slip you will die,
| Если ты поскользнешься, ты умрешь,
|
| And if you run you can’t hide.
| А если побежишь, не спрячешься.
|
| For I’ve got my clip, stuck right in my hip, now.
| Потому что теперь у меня есть моя клипса, застрявшая прямо в бедре.
|
| Whoa-oa-oa DC.
| Вау-оа-оа, округ Колумбия.
|
| Don’t you take my ishen!
| Не бери мой ишен!
|
| Whoa-oa-oa DC.
| Вау-оа-оа, округ Колумбия.
|
| Don’t you touch my collie!
| Не трогай мою колли!
|
| Whoa-oa-oa DC.
| Вау-оа-оа, округ Колумбия.
|
| The children crying for hunger and I-man a suffer,
| Дети плачут от голода, и я-человек страдает,
|
| So you’ve got to see, it’s just collie that feeds me.
| Так что, видишь ли, меня кормит только колли.
|
| Fifty cents a stick, and a dollar a quarter,
| Пятьдесят центов за палку и доллар за четверть,
|
| That’s what keeps me alive, me and my two kids and wife.
| Это то, что поддерживает меня в живых, меня, двоих моих детей и жену.
|
| So give me a chance sir, a make me gwaan little faster,
| Так что дайте мне шанс, сэр, заставьте меня двигаться немного быстрее,
|
| Just let me pass through, and Jah will bless you.
| Просто позволь мне пройти, и Джа благословит тебя.
|
| Whoa-oa-oa DC.
| Вау-оа-оа, округ Колумбия.
|
| Don’t you take my ishen!
| Не бери мой ишен!
|
| Whoa-oa-oa DC.
| Вау-оа-оа, округ Колумбия.
|
| Don’t you touch my collie!
| Не трогай мою колли!
|
| No, for the time is so rough, I gotta hustle, yea.
| Нет, время такое тяжелое, мне нужно торопиться, да.
|
| I got the great sensimilla, and the good lambsbread, ya.
| У меня есть отличная сенсимилья и хороший ягненок, а.
|
| A little? | Немного? |
| and a little?
| и немного?
|
| You dread them waiting in the city,
| Вы боитесь их ожидания в городе,
|
| We go lick it to the gritty.
| Мы идем слизывать его до нитки.
|
| So please Mister DC, won’t you have some pity?
| Так что, пожалуйста, мистер Д.С., не пожалеете ли вы?
|
| Whoa-oa-oa DC.
| Вау-оа-оа, округ Колумбия.
|
| Don’t you take my ishen!
| Не бери мой ишен!
|
| Whoa-oa-oa DC.
| Вау-оа-оа, округ Колумбия.
|
| Don’t you touch my collie!
| Не трогай мою колли!
|
| Whoa-oa-oa DC.
| Вау-оа-оа, округ Колумбия.
|
| Don’t you touch my ishen!
| Не трогай мой ишен!
|
| Whoa-oa-oa DC.
| Вау-оа-оа, округ Колумбия.
|
| Don’t you touch my collie!
| Не трогай мою колли!
|
| No, no, no, no, Mister DC. | Нет, нет, нет, нет, мистер Д.С. |