| Sorrow fills my weeping eyes
| Печаль наполняет мои плачущие глаза
|
| Plauge and famine revived
| Чума и голод возродились
|
| Reaping the benefits of life’s tomb
| Пожинать плоды могилы жизни
|
| Insolent your fate
| Наглая твоя судьба
|
| To weep once more
| Плакать еще раз
|
| To seal our fate, look at what we’ve done
| Чтобы решить нашу судьбу, посмотрите, что мы сделали
|
| To this holy place
| В это святое место
|
| Fought through the centuries of time
| Сражались сквозь века
|
| Religious undertones befall the earth
| Религиозные подтексты постигают землю
|
| A god of everlasting peace
| Бог вечного мира
|
| Yet lives are lost to you
| Тем не менее жизни потеряны для вас
|
| Is there such a place as this
| Есть ли такое место, как это
|
| Supposed equality amongst all beings
| Предполагаемое равенство среди всех существ
|
| To serve the allmightly one
| Чтобы служить всемогущему
|
| Plauge… another tool of demise
| Чума… еще один инструмент смерти
|
| Thin the weak and feeble to die
| Тонкие слабые и немощные, чтобы умереть
|
| Father, why have you forsaken me
| Отец, почему ты оставил меня
|
| The child that sits upon your cross
| Ребенок, который сидит на вашем кресте
|
| Molest the innocence to quench the thirst
| Приставать к невиновности, чтобы утолить жажду
|
| Representing the church an unholy curse
| Представляя церковь нечестивым проклятием
|
| Brought before judgement the eyes of hypocrisy
| Предстали перед судом глаза лицемерия
|
| An unfitting place this must be
| Это должно быть неподходящее место
|
| Sorrow fills my weeping eyes
| Печаль наполняет мои плачущие глаза
|
| Plauge and famine revived
| Чума и голод возродились
|
| Reaping the benefits of life’s tomb
| Пожинать плоды могилы жизни
|
| Insolent your fate
| Наглая твоя судьба
|
| To weep once more
| Плакать еще раз
|
| To seal our fate, look at what we’ve done
| Чтобы решить нашу судьбу, посмотрите, что мы сделали
|
| To this holy place
| В это святое место
|
| Contrived a plan for all to die
| Придумал план для всех умереть
|
| Mislead to believe your lies
| Вводите в заблуждение, чтобы поверить в свою ложь
|
| Does this not seem too harsh
| Не кажется ли это слишком суровым
|
| Slaughtering the lambs that are lost
| Забой потерянных ягнят
|
| Famine… another tool of demise
| Голод… еще один инструмент кончины
|
| Starving the innocent left to die
| Голодающие невиновные оставлены умирать
|
| Father, why have you forsaken me | Отец, почему ты оставил меня |